综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Education

Key English education reforms in China

China Daily | Updated: 2018-07-21 10:37
Share
Share - WeChat
A national standardized English examination was held at Hubei University of Economics on June 23, 2007. [Photo/VCG]

? 1978: The Ministry of Education suggested that students should learn English from Grade 3 to the end of high school. All students taking the national college entrance examination, or gaokao, could also take the foreign language exam. When China resumed the gaokao in 1977, only students choosing foreign language majors were required to take exams on foreign languages.

? 1981: The TOEFL exam was held in China for the first time, with 615 candidates taking the exam in Beijing, Shanghai and Guangzhou. Chinese students started going to the United States to study.

? 1987: The College English Test Band 4 and Band 6, CET-4 and CET-6, or the national standardized English examinations, were held by the Ministry of Education to evaluate college students' English proficiency.

? 1991: The Test for English Majors Band 4 and Band 8, TEM 4 and TEM 8, were launched by the English Language Teaching Advisory Board under the Ministry of Education to evaluate the English proficiency of English major students.

? 2001: The Ministry of Education issued a guideline requiring students in Grade 3 or above to take English classes.

? 2006: Translation was included as a major for college students. Guangdong University of Foreign Studies, Fudan University and Hebei Normal University started to enroll undergraduates majoring in translation.

? 2007: Fifteen universities, including Peking University, Beijing Foreign Studies University and Shanghai Foreign Studies University, began offering a Master of Translation and Interpretation degree.

The Ministry of Education issued the teaching requirements for non-English-major college students.

? 2014: High school students in Shanghai and Zhejiang province were able to take the English exam on the gaokao twice and have the higher of the two test scores as the final gaokao score.

? 2017: The national database of foreign language talent was established. It included three sub-databases-for high-end foreign language talent, foreign language students and teachers, and the supply and demand of foreign language talent.

? 2018: The Ministry of Education and the State Language Commission jointly released China's first evaluation standard for proficiency in English. The standard defines three categories of English language ability-basic, intermediate and advanced-with nine levels altogether.

The English proficiency standard, called "China's Standards of English Language Ability", lays down detailed requirements for listening, speaking, reading and writing. It also includes practical skills, such as translation, where standards are rare worldwide.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
确山县| 左贡县| 耿马| 手机| 临潭县| 南宁市| 甘泉县| 高碑店市| 台中市| 合作市| 乐业县| 民县| 康乐县| 庆城县| 榆树市| 保定市| 罗山县| 谢通门县| 平邑县| 英吉沙县| 宝坻区| 苗栗县| 监利县| 高淳县| 天气| 济南市| 华蓥市| 柳州市| 惠水县| 鹤岗市| 大城县| 阿拉善右旗| 武冈市| 泸西县| 阆中市| 铜鼓县| 志丹县| 桂阳县| 罗定市| 博兴县| 淄博市|