综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Govt notice aids women's rights to work

By Wang Keju | China Daily | Updated: 2019-02-22 20:37
Share
Share - WeChat

Measure offers more protection against gender discrimination by employers

Nine government departments issued a notice late on Thursday to further protect women's rights to work, a move to better promote gender equality following the relaxation of family planning policies.

The notice, released by government organs including the Ministry of Human Resources and Social Security and the Ministry of Education, requires that employers and human resources agencies not put male-only or male-preferred information in their job descriptions, with the exception of special types of work unsuitable to women.

It stressed that employers are not allowed to ask female candidates about their marital status, childbirth or pregnancy, and a pregnancy test cannot be included in the medical examination before enrollment.

Employers should not put restrictions on childbearing as a condition of employment, it said.

Employers and human resource companies that decline to correct gender bias in their job advertisements may face fines up to 50,000 yuan ($7,400), and human resources companies could have their service permits revoked.

In addition, channels will be opened to receive complaints about gender discrimination in job seeking, and legal aid will be provided, according to the notice.

China has attached great importance to gender equality. Data from the World Bank showed that the labor force participation rate for females in China stood at 60.8 percent last year, surpassing the global average.

China made it clear in its first law on the protection of women's rights and interests in 1992 that women enjoy equal rights with men to work, and employers couldn't refuse to employ women or raise the employment standards for women for reasons of gender.

But in reality, gender discrimination in the job market still happens from time to time, the notice said.

In addition, experts worried that the universal second-child policy implemented in 2016 may exacerbate gender inequality for women when it comes to employment.

"Normally, maternity has a negative influence on a woman's work for a year or two, but the company still pays them a salary and offers social security. A second child will double the costs," said Wang Fei, deputy researcher of the Institute of Employment Research of Renmin University of China.

Since women usually play a central role in domestic affairs, many employers worry that running a household with two children will further divert women's attention and energy from work. And that's why gender discrimination is still very common, Wang said.

"The new notice will to some degree lessen the disadvantages arising from childbearing and further promote gender equality in the era of the universal two-child policy. But companies are ultimately profit-driven. It's still very difficult for them to go beyond female stereotypes and achieve the goal in a short time," Wang said.

He suggested the government should offer financial subsidies or maternity bonuses to help reduce corporate costs since "childbearing is a systematic project that all of society needs to pay attention to and care about".

Li Xueyao, 36, a former employee in a private company in Yantai, Shandong province, said she and many of her female friends have experienced job discrimination, although most of them have stayed silent.

"I had stayed in the company for four years. When I was pregnant with my second child two years ago, the company arranged more business trips for me than before. Being concerned about the health of my child, I had to quit the job and stay at home," she said.

As a mother of two, she said she barely had any chance to find another job, adding that the new notice will give her more courage to try.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
博湖县| 吴桥县| 河源市| 巴彦县| 托里县| 池州市| 恩施市| 新建县| 保靖县| 泰和县| 盐池县| 青岛市| 武城县| 平罗县| 金堂县| 上虞市| 平谷区| 南靖县| 崇信县| 正蓝旗| 温宿县| 吉安县| 甘泉县| 井研县| 洛阳市| 云南省| 云和县| 东乡县| 张家川| 明溪县| 安庆市| 延庆县| 叙永县| 报价| 察隅县| 和平区| 珲春市| 商城县| 平凉市| 永胜县| 邹平县|