综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

Chinese TV dramas popular in Mongolia

Xinhua | Updated: 2019-06-28 10:09
Share
Share - WeChat

Namuundari, a 26-year-old Mongolian woman, is working hard to translate the Chinese TV drama "Stay With Me" in the studio of a Khalkha Mongolian language dubbing center here for Chinese films and TV dramas.

She quietly read the Chinese lines and translated them into Mongolian.

"I have participated in the translation of 24 Chinese TV series and I feel proud," she said, adding that many of her friends had closer contact with China through the plays she dubbed.

Namuundari has been studying Chinese since age six. She returned to her hometown Ulan Bator as a Chinese-Mongolian translator after graduation from China's Beijing International Studies University.

"In recent years, more and more Chinese movies and TV dramas have been dubbed and their Mongolian audience has become larger and larger," she said.

Dubbing Chinese movies and TV plays has become a key area of cultural exchanges and cooperation between China and Mongolia in recent years.

China has decided to provide Mongolia with 25 films and TV dramas for free from 2014 to 2020. Other projects such as "Silk Road Film and TV Project" have also introduced Chinese video products to Mongolia.

The Mongolian Language Satellite TV Channel of China's Inner Mongolia Radio and TV Station set up a translation studio in Ulan Bator in 2015 and then upgraded it as a Khalkha Mongolian language dubbing center in 2016.

Until now, a total of 36 Chinese TV plays and four films have been translated in the center, of which 30 TV dramas and two movies have been broadcast, said Uul, director of the Khalkha Mongolian Language Dubbing Center for Chinese Films and TV Dramas.

The center has cooperated with 27 local TV stations to broadcast these plays, he added.

Ulan Bator TV Station's 2016 ratings data showed that Chinese TV dramas such as "May-December Love," "Ice and Fire of Youth" and "Romance of Our Parents" have been watched more than 100,000 times on average. "May-December Love" has received 550,000 views, setting a new record for foreign TV dramas in Mongolia.

According to Kanter Media's statistics, the market share of Chinese movies and TV plays in Mongolia has increased from less than 7 percent in 2014 to more than 20 percent now.

Li Wei, cultural counselor of the Chinese Embassy in Mongolia, said Chinese movies and TV dramas are full of positive energy and show the goodness of human nature. "They have become an important channel for Mongolian people to better understand China," she added.

The plots of Chinese movies and TV dramas are considered by most Mongolian viewers as closer to the real life and filled with life philosophy.

"The TV play 'Ten Years of Love' is perfect for young people like me," said Bilguun, who works for a company in Ulan Bator. "I feel deeply about the drama's special emphasis on family ties," he added.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
昭通市| 乌什县| 克拉玛依市| 廉江市| 蓬溪县| 中西区| 珠海市| 岚皋县| 定南县| 凤台县| 广元市| 湖州市| 永修县| 友谊县| 砚山县| 甘孜县| 台中市| 万荣县| 萍乡市| 博兴县| 杨浦区| 陆良县| 敖汉旗| 察隅县| 全州县| 舒兰市| 慈利县| 双鸭山市| 新密市| 博爱县| 万全县| 旺苍县| 盘山县| 兴义市| 禄丰县| 红河县| 河南省| 丰宁| 聂荣县| 肇东市| 彰化县|