综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest

Beijing parks, tourist sites reopen indoor exhibitions

By Ma Chi | chinadaily.com.cn | Updated: 2020-07-22 13:55
Share
Share - WeChat
A child visits the exhibition hall of the Palace of Compassion and Tranquility in Beijing's Palace Museum on Tuesday. The museum, also known as the Forbidden City, reopened some indoor exhibition halls after the capital lowered its COVID-19 emergency response from level II to III on Monday. JIANG DONG/CHINA DAILY

As Beijing has lowered its emergency response to COVID-19 from level II to III, a number of parks and tourist sites have reopened their indoor exhibition halls to visitors, according to a report of chinanews.com.

The Palace Museum, also known as the Forbidden City, reopened its exhibition halls such as the Gallery of Clocks and the Treasure Gallery, from Tuesday. According to the website of the museum, a maximum of 12,000 visitors are allowed in every day and reservations should be made in advance.

In addition to the Palace Museum, some other famous tourist attractions, including the Beijing Zoo, the Summer Palace and Jingshan Park, have also reopened their indoor exhibition areas.

The limit for tourist numbers has been raised from 30 percent of capacity to 50 percent in these tourist sites.

Meanwhile, measures have been put in place to prevent the epidemic.

Before entering indoor areas, visitors are required to have their temperature checked and show "green" QR codes on their mobile phones – which serve as a proof of good health.

After going into the indoor areas, tourists should wear a mask and keep a distance of no less than 1 meter from each other. Tourists are also required to wear a mask in crowded and closed places.

Despite the reopening of the tourist spots, officials of the city government warned that it is too early to relax vigilance.

"There are still many unknowns surrounding the COVID-19 virus and sources of infection are hard to detect, which means we still face a grim situation in epidemic prevention and control, and the virus will coexist with humans for a quite a long period," said Chen Bei, deputy secretary-general of the city government, at a media conference on July 19.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
衡东县| 河北省| 定襄县| 绿春县| 南宁市| 威宁| 井研县| 彭泽县| 庐江县| 安塞县| 大方县| 辽阳县| 潼南县| 乌鲁木齐市| 长泰县| 隆德县| 大渡口区| 长武县| 夹江县| 安义县| 获嘉县| 十堰市| 长治市| 高台县| 肇源县| 宜良县| 额尔古纳市| 东阳市| 个旧市| 土默特左旗| 尖扎县| 彰化市| 潞城市| 漾濞| 阿勒泰市| 故城县| 汝阳县| 澎湖县| 彰武县| 桐乡市| 旬邑县|