综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

China issues guideline to improve market-based allocation of resources, environmental factors
Updated: May 29, 2025 19:45 Xinhua

BEIJING, May 29 -- China has recently unveiled a guideline aimed at improving the system for market-based allocation of resources and environmental factors, amid the country's efforts to speed up the overall green transition of economic and social development.

The guideline is jointly issued by the General Office of the Communist Party of China Central Committee and the General Office of the State Council.

The guideline outlines measures to deepen reforms in the trading of resources and environmental factors, including improving quota allocation systems, expanding the scope of tradable elements, strengthening trading mechanisms, and enhancing foundational capacities.

By 2027, China aims to establish basically sound trading systems for carbon emission rights and water use rights, while further refining mechanisms for the trading of pollutant discharge rights, per the guideline.

By then, the market-based energy-saving mechanism will be further improved, and the trading of resource and environmental factors will become more active, supported by a better price formation mechanism, according to the guideline.

Despite resource scarcity and limited environmental capacity -- China's fundamental conditions -- the country has made significant strides in addressing these constraints through market-based mechanisms, according to an official of the National Development and Reform Commission.

China has established a national carbon market, a voluntary greenhouse gas emissions reduction market and a water right trade exchange, while also piloting various local trading schemes to promote the market-based allocation of resources and environmental factors.

The new guideline is expected to help direct the orderly flows of resources and environmental factors toward green and low-carbon development, and to support the cultivation of new quality productive forces, the official said.

Copyright? www.gov.cn | About us | Contact us

Website Identification Code bm01000001 Registration Number: 05070218

All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to www.gov.cn.

Without written authorization from www.gov.cn, such content shall not be republished or used in any form.

Mobile

Desktop

Copyright? www.gov.cn | Contact us

Website Identification Code bm01000001

Registration Number: 05070218

河南省| 昌乐县| 武邑县| 溧阳市| 澜沧| 武城县| 旌德县| 繁昌县| 芜湖市| 五家渠市| 临安市| 勐海县| 和顺县| 凤阳县| 江津市| 怀仁县| 交口县| 繁昌县| 依兰县| 桓台县| 惠安县| 苏州市| 玛纳斯县| 峨山| 林口县| 日喀则市| 郁南县| 宜兴市| 鹿泉市| 卢龙县| 宁南县| 安达市| 龙川县| 万荣县| 蕉岭县| 资兴市| 屏南县| 平遥县| 仁怀市| 册亨县| 宜宾县|