综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

TRAVEL

TRAVEL

Singing across the canyon

From soaring harmonies to mountain-grown coffee, a cultural showcase in Beijing offers a vivid introduction to the city of Lushui, Yang Feiyue reports.

By Yang Feiyue????|????China Daily????|???? Updated: 2026-03-27 07:50

Share - WeChat
Women in ethnic costumes perform along a riverbank in Lushui, where dance becomes a living commemoration of tradition.[Photo provided to China Daily]

Seven Lushui singers effortlessly perform baishi, a powerful, high-pitched melody, that in the Lisu language means "speak freely, sing freely".

The performers explain that, as a local saying goes, "You can't live without salt, you can't live without song". Historically, people living on opposite mountain slopes would sing across the Nujiang Grand Canyon to communicate.

In 1996, a group of Lisu farmers traveled to the provincial capital Kunming for a film festival, where they translated the theme song of the American film Waterloo Bridge into the Lisu language and performed it as an unaccompanied four-part chorus, bringing the house down.

In the following years, their polyphonic singing continued to impress musicians at the China International Chorus Festival with its complex but pure harmonies. In 2006, the Lisu polyphonic chorus was inscribed on China's first national intangible cultural heritage list.

|<< Prev 1 2 3 4 Next   >>|

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
南和县| 柯坪县| 高台县| 大宁县| 张家港市| 葫芦岛市| 贺州市| 徐水县| 响水县| 阜南县| 阜新市| 门源| 澳门| 科技| 屯留县| 宜君县| 巨野县| 安化县| 即墨市| 遵义县| 兴安盟| 阜阳市| 牡丹江市| 呼伦贝尔市| 建阳市| 鱼台县| 永善县| 东兴市| 汶上县| 鲜城| 青川县| 青冈县| 基隆市| 道孚县| 大石桥市| 巴南区| 旺苍县| 盐池县| 乌兰县| 云南省| 东方市|