综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

   

Focusing on value-added telecom services

By Wang Guoping (China Daily)
Updated: 2006-12-04 09:32

December 11 marks the fifth anniversary of China's accession into the World Trade Organization (WTO) and in these five years, China's telecom industry has accelerated its pace of opening-up through overseas public offerings and joint ventures.

Foreign investors are penetrating the Chinese market and increasing their involvement gradually and it is expected their participation in the world's largest telecom market in terms of subscribers will be higher and higher. In all telecom service categories, value-added service is a priority.

In 2002, the State Council released a regulation on foreign investment into telecom enterprises in China to provide good and clear policy guidance to foreign investment and honour its commitment to WTO members.

The coming Telecommunications Law is expected to provide a better environment for fair competition and a regulatory guaranty to foreign investment and operations.

Gradual opening

The Annex 1B of the Final Act of the WTO stipulating the principles on general agreement on trade service, the Agreement on Basic Telecommunication Services and China's commitment on telecom service are the three main legal documents set to facilitate opening up of the sector.

According to the regulation of the State Council in 2003, foreign investors can establish foreign-invested telecom service entities, for both basic and value-added services, with approval from the Ministry of Information Industry and the Ministry of Commerce.

China's commitment stipulates the ceilings of stakes foreign investors can hold in a period of time and the process of opening region by region. It also says foreign investors should be treated equally as domestic companies, when providing services to consumers.

This July, the Ministry of Information issued a circular, reiterating China's commitment to the WTO on telecom services: foreign investors can not establish solely owned enterprises and must work in the form of a Sino-foreign joint venture. One main reason was that some foreign investors had been circumventing the rules in co-operation with local firms to carry out value-added services.

123  

(For more biz stories, please visit Industry Updates)



芜湖县| 喀什市| 淅川县| 公主岭市| 房产| 于田县| 潼关县| 康马县| 板桥市| 安顺市| 郓城县| 分宜县| 保定市| 沁水县| 岳池县| 新民市| 巫溪县| 墨江| 金乡县| 绥化市| 大新县| 吴忠市| 天气| 北宁市| 宜兴市| 荥经县| 名山县| 金昌市| 桑日县| 靖边县| 麻江县| 赤水市| 米易县| 清丰县| 兴宁市| 张家港市| 吐鲁番市| 弋阳县| 克东县| 平罗县| 永定县|