综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

   

Former drug watchdog head to go on trial

By Wu Jiao (China Daily)
Updated: 2007-05-09 09:19

Zheng Xiaoyu, the former chief of the State Food and Drug Administration (FDA), who was accused of taking bribes and stripped of power in 2005, will face an initial court hearing on Tuesday.


Zheng Xiaoyu
The No 1 Intermediate People's Court in Beijing will try Zheng alongside his former secretary Cao Wenzhuang on charges that they conspired to take bribes, Gao Zicheng, Cao's lawyer, told China Daily yesterday.

Gao said that Zheng stands accused of bribe taking and severe dereliction of duty.

An investigation conducted last month by the CPC Central Commission for Discipline Inspection accused Zheng of taking bribes totaling more than 5 million yuan (about $650,000).

In the same investigation, Cao was accused of taking bribes totaling 2 million yuan.

Sources with the court said the trial of Zheng and Cao will be conducted in camera and that a verdict is unlikely to be reached before June.

China Business News said that 31 people are alleged to be involved in the corruption scandal, with several of them holding senior positions within the medical industry.

Zheng's wife Liu Naixue and son Zheng Hairong, plus a number of drug companies were also investigated.

One firm that was named was the Kongliyuan Group from South China's Hainan Province, which is alleged to have bribed Zheng in return for FDA approvals on 277 medicines, most of which were antibiotics that yield high profits.

Related readings:
 Yunnan forms first anti-drug social worker group
 China plans on-the-spot checks of drug manufacturers
 Drug smuggler gets suspended death sentence
 
Medicines make 10,000 children deaf a year

The head of the company has been detained pending further investigation.

Zheng, 63, was removed from his post in June 2005. In December 2006, he was accused of taking bribes during his eight years as head of the top drug watchdog.

The CPC Central Commission for Discipline Inspection, the country's foremost disciplinary department, began investigating the case in December.

Cao Wenzhuang, the former director of the administration's drug registration department, also came under investigation last year.

In November, Hao Heping, the former director of the administration's medical equipment department, was sentenced to 15 years in prison for accepting bribes.

Both Hao and Cao had previously worked as Zheng's secretary and held power over approving new medicines or medical equipment.

Amid a slew of graft cases, the administration has made efforts to clean its own house with the introduction this year of a series of anti-corruption measures and regulations.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



伊通| 通辽市| 永兴县| 定远县| 肇州县| 长岭县| 泰州市| 盐亭县| 介休市| 中方县| 永靖县| 聂荣县| 赤城县| 宁夏| 普陀区| 随州市| 从化市| 宁陕县| 博客| 集安市| 南溪县| 罗城| 华亭县| 科尔| 油尖旺区| 汉沽区| 交口县| 铜梁县| 东乡县| 曲周县| 丹棱县| 仁化县| 福泉市| 政和县| 鹿邑县| 若尔盖县| 龙山县| 浑源县| 北京市| 南丹县| 屯门区|