综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

   

Wahaha's expansion is no laughing matter

By Paula M. Miller (China Business Review)
Updated: 2007-06-08 09:34

Third, the company frequently uses celebrities to promote its products. Hong Kong actor and comedian Stephen Chow promoted a series of Wahaha tea drinks, Chinese-American pop singer Wang Lihong promoted bottled water, and Taiwan's Yu Chengqing (Harlem Yu) helped launch Future Cola. Wahaha runs frequent TV commercials that, according to Shan, mainly run on China Central Television Channel 1 around news time.

Distribution
Wahaha's distributors in China are responsible for capital, storage, and delivery - but Wahaha dealers help them with management and marketing. The company maintains two grades of distributors: more than 1,500 first-level dealers that need to meet distribution targets and manage large networks and capital; and 12,000 second-level dealers that deal at smaller levels. The company has 35 provincial sales offices, 2,500 sales team employees, and more than 2 million sales outlets across China.

A bubbly future?
When asked about Wahaha's future, Shan replied, "Our general manager doesn't like five-year plans because the market changes so quickly. But the company hopes to increase this year's sales revenue by 10 percent over last year."

Though it seems certain that Wahaha will continue to grow in China, it will likely take a while for Wahaha products to develop a stronghold overseas. And if the company truly wants Future Cola to compete in the US cola wars, it may wish to adjust its US market-entry strategy. It is logical to launch Future Cola in Chinese-American grocery stores. Yet without expanding its distribution, the cola will remain unknown to many American consumers. Why not repackage the product as an alternative, "Indie" cola that the nontraditional-cola drinking crowd will enjoy? That, or price Future Cola below major US competitors. Or, because extreme sports are ever-more popular for young American athletes and fans, Feichang Kele's translation "Extreme Cola" could entice a new generation of American youth looking for the latest trendy soft drink.


 1234

(For more biz stories, please visit Industry Updates)



遵义市| 井冈山市| 六安市| 平利县| 子长县| 天门市| 东平县| 庆阳市| 卢龙县| 海盐县| 陇南市| 梅州市| 凤翔县| 克什克腾旗| 报价| 安国市| 宣化县| 丹东市| 资溪县| 保康县| 无为县| 宣化县| 天峻县| 惠州市| 安阳县| 芮城县| 萨迦县| 鄂尔多斯市| 泾川县| 延寿县| 巫山县| 牙克石市| 冕宁县| 藁城市| 海安县| 阳新县| 临沂市| 宁海县| 通州市| 焉耆| 都安|