综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Center

Firms apply 'double standards' on GE food

By Hu Yinan (China Daily)
Updated: 2007-06-21 08:34
Large Medium Small

Some transnational companies are applying double standards to produce genetically engineered (GE) food in China, a Greenpeace campaigner said.

"Over the years, we have come to realize the sad fact that many transnational firms are applying double standards in China," Lorena Luo, a Greenpeace campaigner for food and agriculture, told China Daily yesterday.

She said Unilever and Nestle, two global conglomerates, have been producing GE food in the Chinese market since the 1990s.

Greenpeace claimed the two companies, well as others, adopt different policies in their own countries.

Latest tests by Greenpeace's "independent laboratory" on the products of Japanese firm, Glico, revealed the presence of GE ingredients in four of its snack foods.

GE ingredients were also found in a German company's brand of biscuits.

The products did not carry labels saying they contained GE ingredients.

Ezaki Glico Co, based in Osaka, and the German Metro Group, have manufacturing and distribution rights in China.

Related readings:
Firms apply 'double standards' on GE food Push for non-GM soybeans
Firms apply 'double standards' on GE food Unilever sees China as No 1
Firms apply 'double standards' on GE food Sweet rise in ice cream possibleFirms apply 'double standards' on GE food Nestle bites into pet food marketFirms apply 'double standards' on GE food Multinationals blacklisted for water pollution

A day after the test findings were published, Glico released a statement saying it had always insisted on not using GE ingredients in their products sold worldwide, and has "never applied double standards" in China and Japan.

Metro, too, said it "adopts an unitary global standard" and that there is no difference in the "quality standard" it implements in China and Germany.

Greenpeace said it remained skeptical about the companies' responses, after it failed earlier this year to receive a written guarantee from them not to use GE ingredients in their food.

"They never responded four months ago when we inquired, and it is impossible that they could have replaced all GE ingredients in their products in the China market during this time," Luo said.

However, she said the companies had not violated the law.

   Previous Page 1 2 Next Page  

分享按鈕
周至县| 铁力市| 宁明县| 甘德县| 荣昌县| 美姑县| 鱼台县| 绥中县| 安龙县| 宝清县| 马尔康县| 红河县| 松阳县| 云南省| 固安县| 平舆县| 曲水县| 蓝田县| 越西县| 尼木县| 富顺县| 涟源市| 栖霞市| 突泉县| 沾益县| 旺苍县| 太仓市| 滁州市| 贵州省| 阜阳市| 双流县| 阿克陶县| 桐梓县| 合水县| 巩留县| 绥滨县| 固原市| 龙门县| 滁州市| 都兰县| 金阳县|