综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

BIZCHINA> Center
China tightens control on TV ads
(Xinhua)
Updated: 2008-08-01 15:32

China's television watchdog is to crackdown vulgar and illegal commercials to further "purify" the screen and create a "green" environment for the public, especially children.

The State Administration of Radio, Film and Television (SARFT) will tighten its control on adverts exaggerating the efficacy of medicines and vulgar advertisements with sex-explicit contents, said Ren Qian, deputy director of the SARFT social management bureau, at a national meeting in Yangzhou, a city in eastern Jiangsu Province on Wednesday.

"Though some medicine commercials have been licensed, when being broadcast, their original content was changed, which misled consumers and broke the law," he said.

He added that ads concerning adult products such as female underwear should only be aired at midnight.

Ads for products such as medicine for beriberi or hemorrhoids, and female hygiene products are also banned from being shown during prime time, which falls on 6:30 a.m to 7:30 a.m., 11:30 a.m. to 12:30 a.m., and from 6:30 p.m. to 8 p.m. each day, according to Ren.

"Authorities should also step up monitoring on ads that don't violate the laws but are deemed 'vulgar' and will have negative social impact," he said.

He gave two examples of such ads, "naobaijin" and "huangjindadang" in Chinese, both were nutrient products of the Shanghai Goldpartner Biotech Co Ltd.

The ad of "huangjindadang" boasts that it is a good gift to teachers, relatives and bosses.

"This ad will have an extreme negative influence on the minors, " he said. "the government should ask the company to switch to another version for broadcasting."

As to the scrolling adverts during relay of programs, Ren urged that government to follow the interim regulations on control of radio and TV advertisements, promulgated in 2004.

It prescribes clearly that the integrity of relayed programs should be ensured and self-arranged advertisements or interference with original advertisements are not allowed.

Ren also said that those broadcasting stations who refuse to rectify their wrongdoing or break the regulation more than three times within 60 days would face severe punishments including a suspension of airing or the loss of licenses.

Earlier this month, about 30 radio and television stations, including China Radio International, China Central Television and Beijing Television, jointly issued a self-discipline pact, vowing not to broadcast ads which may produce negative social effects.


(For more biz stories, please visit Industries)

 

 

五河县| 农安县| 屏南县| 汝南县| 香格里拉县| 那坡县| 上杭县| 贵德县| 穆棱市| 芮城县| 祁连县| 修文县| 河东区| 织金县| 长宁区| 南充市| 邯郸县| 榕江县| 民丰县| 镇安县| 辽源市| 太和县| 黄龙县| 大竹县| 长沙县| 吉木乃县| 清水河县| 西华县| 仪陇县| 彩票| 双江| 灵寿县| 白银市| 永清县| 台安县| 子长县| 呼和浩特市| 梅州市| 都兰县| 彭水| 秦皇岛市|