综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

BIZCHINA> Newsmakers
Appliance tycoon tops China's wealth list for a third time
(China Daily/Agencies)
Updated: 2008-10-07 07:15

The fortunes of China's richest billionaires are shrinking rapidly as hard times hit the country's stock and property markets, according to a list released Monday.

Appliance tycoon tops China's wealth list for a third time
Huang Guangyu

Appliance and property tycoon Huang Guangyu, a 39-year-old entrepreneur with assets estimated at 43 billion yuan ($6.29 billion), tops the list of China's 1,000 wealthiest individuals compiled by Shanghai-based analyst Rupert Hoogewerf.

Huang, who controls appliance chain Gome and had topped the list in years past but ranked fourth last year, displaced Yang Huiyan, who last year led the list with a fortune estimated at 130 billion yuan.

This year Yang, 27, ranks third, with 33 billion yuan, Hoogewerf said.

Second on the list .was Du Shuanghua, a 43-year-old steel tycoon whose wealth is estimated at 35 billion yuan, he said. Du did not figure in the top 10 last year.

The remaining names on Hoogewerf's list are due to be announced today.

Last year, the fortunes of many of China's billionaires swelled as stock prices soared to record highs, with the benchmark Shanghai Composite Index surging to 6124.04 in mid-October.

Appliance tycoon tops China's wealth list for a third time

Since then, share prices have fallen in a prolonged correction, with the benchmark index now nearly 65 percent below that peak. Property prices have also fallen, although not by as much.

Last year, the top three on the list had wealth estimated at $35 billion - this year, their fortunes total less than half that, $16.3 billion.

The ups and downs of China's newly minted billionaires and millionaires often reflect broader trends in the economy.

Yang's fortune came from ownership of a controlling stake in Country Garden Holdings Ltd, a southern China real-estate developer founded by her father.

The company's initial public offering in Hong Kong in April 2007 raised some $1.9 billion and its stock price more than doubled in value to HK$13.50 a share in the months that followed. Monday, the company's shares fell 8.1 percent to HK$2.26.

Huang, the appliance mogul, has managed to insulate himself somewhat from market turmoil by selling off shares in his private holding company to the company's publicly-listed unit.

Last year he was worth about 45 billion yuan.


(For more biz stories, please visit Industries)

 

 

红桥区| 城步| 手机| 儋州市| 扬州市| 阳城县| 旺苍县| 阿拉善盟| 江门市| 和静县| 白河县| 枣强县| 昌乐县| 锡林浩特市| 神池县| 遂平县| 浏阳市| 林甸县| 康保县| 胶南市| 塘沽区| 蕲春县| 定边县| 永济市| 蓬莱市| 冷水江市| 满洲里市| 健康| 新巴尔虎左旗| 本溪市| 青海省| 三江| 奈曼旗| 凌海市| 裕民县| 寿光市| 仙桃市| 仙桃市| 青阳县| 太湖县| 海城市|