综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Personal Finance

Housing value ranking 'insensitive' to public concern

(China Daily)
Updated: 2009-11-19 08:10

Housing value ranking 'insensitive' to public concern

A CASS report says housing price could keep rising next year. [China Daily]

The ranking of Chinese cities in terms of housing investment potential, recently released by the Chinese Academy of Social Sciences, has made me feel uncomfortable.

It is clear that CASS experts and academics are fee to shift their research interest to such a hot topic as real estate.

But their top priority should be on the reason why the housing prices in China are hovering at high levels, and they should spend more time discovering ways of lowering living costs in cities.

They should not have made such a list to synchronize with the strategies of real estate developers.

Related readings:
Housing value ranking 'insensitive' to public concern China's housing prices expect slight dip in Q4
Housing value ranking 'insensitive' to public concern Housing: a problem too big to tackle
Housing value ranking 'insensitive' to public concern China's preferential housing policy may cease at year-end: official
Housing value ranking 'insensitive' to public concern Housing resale numbers slide 24%

I wonder what stance CASS was taking when it announced this list. Was it encouraging "hot money" to continue to flow into those selected cities, which may further intensify housing speculation as well as raising local housing prices?

Or was CASS hinting to those potential buyers to act before prices rise even higher? Perhaps, worse than that, is the idea that CASS was simply advising those cash-rich investors of guaranteed returns if they buy houses in those cities on the list.

Regardless of their intention, the consequences of publishing the list will hinder both the central government and some local governments as they try to lower housing prices.

It is my opinion that the CASS ranking has insensitively ignored public concerns. We should ask CASS, who were you speaking for?

Wang Yi

(Excerpts of a comment published in Mirror Evening News on Nov 17.)

西藏| 含山县| 叶城县| 云梦县| 辰溪县| 安乡县| 石狮市| 麻栗坡县| 伊金霍洛旗| 大竹县| 思南县| 新建县| 武城县| 宜良县| 泗洪县| 清徐县| 穆棱市| 石楼县| 买车| 武宣县| 密山市| 乐陵市| 江阴市| 洛隆县| 新郑市| 延津县| 谢通门县| 桃江县| 东阿县| 江津市| 麻栗坡县| 星座| 上林县| 漳平市| 灵台县| 察隅县| 龙口市| 乐亭县| 澄迈县| 商洛市| 加查县|