综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Public disclosure of poverty relief funds management soon

Updated: 2011-12-07 09:59

By He Dan (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

 

BEIJING - China was striving to improve management of funds earmarked for poverty relief projects in rural areas, said a senior official of the Ministry of Finance on Tuesday.

There will be regular information disclosure about the projects and officials found guilty of embezzling or misusing the funds would be severely punished, said Assistant Finance Minister Hu Jinglin.

Considering the central government's huge investment in poverty reduction, the country was also considering establishing a comprehensive evaluation mechanism to determine whether local governments have used the poverty alleviation funds in an effective and efficient way, Hu said.

If a local government wanted more poverty reduction funds next year they would have to produce a satisfactory evaluation report, said Hu during a news conference, giving a summary of the projected anti-poverty work from 2011 to 2020.

The central government will increase poverty alleviation funds in 2012, maintaining a 20-percent rise. The amount allocated for this year is 27 billion yuan ($4.2 billion), he said.

The move came after China raised its poverty threshold for its rural population on Nov 29, which defined a resident with an annual net income of less than 2,300 yuan as poor, as against 1,196 yuan in 2009.

As per the new poverty line standards, an estimated 128 million rural residents are considered living in poverty, accounting for 13.4 percent of China's rural population, according to Fan Xiaojian, head of the Leading Group Office of Poverty Alleviation and Development under the State Council. Before the revision, only 26.88 million rural dwellers were deemed poor.

Chen Shaohua, senior statistician in the Development Economics Research Group of the World Bank, believes China's new poverty line matches medium-level income in the world's middle-and-low income countries.

She argued that based on China's purchasing-power parity level in 2005, the new threshold of 2,300 yuan translates into about $1.8 a day, which is slightly higher than the World Bank standard of $1.25 set in 2008.

Du Ying, vice-minister of the National Development and Reform Commission, stressed at the meeting that "millions among the rural population were still not able to access clean drinking water".

"China will work hard to solve the issue by 2013 as an indispensable part of the government's poverty reduction efforts," he said.

 

阳城县| 柘荣县| 错那县| 竹北市| 佛教| 浙江省| 临朐县| 图们市| 华亭县| 平阳县| 天峨县| 大理市| 浦江县| 团风县| 临夏市| 喀喇| 普洱| 阆中市| 长治市| 昌宁县| 贵定县| 洛隆县| 上饶县| 延庆县| 广元市| 苏尼特右旗| 英山县| 武威市| 佛山市| 玛曲县| 廊坊市| 讷河市| 桑日县| 昭苏县| 宕昌县| 岑溪市| 辛集市| 洛浦县| 成武县| 南涧| 卢湾区|