综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Mainland, Taiwan sign investment protection pacts

Updated: 2012-08-09 17:45
( Xinhua)

TAIPEI -- Chinese mainland and Taiwanese negotiators on Thursday signed two cross-Strait agreements on investment protection and promotion, as well as customs cooperation.

The two pacts were signed by Chen Yunlin, president of the Chinese mainland-based Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) and Chiang Pin-kung, chairman of the Taiwan-based Straits Exchange Foundation (SEF), at their eighth round of talks held since 2008.

In the long-awaited investment protection and promotion agreement, the two sides pledged to offer "just and fair treatment" to their respective investors and investment projects and provide full protection and security.

They also agreed to gradually remove restrictions on investment projects, create a fair environment and promote two-way investment.

The two sides also agreed on a dispute settlement mechanism that offers several settlement options, including negotiations between disputing parties, local dispute settlement authorities, the investment division of the Cross-Strait Economic Cooperation Committee (ECC) and local courts.

The ECC division has also been entrusted to brief both sides on the results of dispute settlements and offer investment-related consulting services.

In the agreement, the mainland and Taiwan promised to provide equal, if not preferential, treatment for investors from both sides. Each side will treat investors from the other side the same way it treats those from other countries or regions, if not preferentially, the agreement said.

However, the agreement only concerns future policies. Both sides promised to gradually remove existing policies that are not in line with the agreement.

In addition, the two sides published a statement of common understanding on personal freedom and safety issues related to the agreement.

According to the document, after detaining a Taiwanese resident who works for a Taiwan-invested company on the mainland, mainland police will be required to inform his or her relatives of the detainment within 24 hours. If the relatives do not live in the mainland, police should inform the detainee's employer. The same rules will be applied to Taiwanese police.

Judicial departments on both sides are also required to inform each other about such events as soon as possible, according to the agreement.

...

...
...
化德县| 贞丰县| 威信县| 怀仁县| 临潭县| 昭通市| 买车| 霍邱县| 定安县| 马关县| 曲周县| 什邡市| 呈贡县| 邯郸县| 元氏县| 镇宁| 广元市| 仙居县| 育儿| 岑溪市| 揭东县| 霍林郭勒市| 肥西县| 白银市| 临沭县| 平安县| 光山县| 大姚县| 灵石县| 建阳市| 通海县| 当阳市| 庆城县| 桐乡市| 清流县| 绥化市| 平利县| 郓城县| 金塔县| 大石桥市| 仁布县|