综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

CHINA> National
UN honors 5 Chinese in promoting rights of disabled
(Xinhua)
Updated: 2008-09-15 21:54

BEIJING -- The United Nations awarded five Chinese with honorary certificates for their contributions in promoting the rights of persons with disabilities on Monday morning.

These outstanding individuals, three of them with disabilities themselves, received certificates from Khalid Malik, United Nations Resident Coordinator in China. The honor recognized the powerful role they played in promoting services for persons with disabilities and their passion devoted to foster the well-being of the vulnerable groups of society.

Honored were Tang Xiaoquan, the China Disabled Persons' Federation president, Tai Lihua, director and leading dancer of the China Disabled Persons' Performing Art Troupe, Wang Fang, founder of the Angels' Home  devoted to caring for children with cerebral palsy, Yu Haibo, founder of a volunteer association for person with disabilities, and Wu Runling committed to non-governmental organizations participation in promoting the rights of persons with disabilities.

"It's not impossible, but only harder, for us to reach our dreams," said Tai Lihua. The 31-year-old artist, who has performed in over 30 countries, is the only Chinese dancer to perform at both New York's Carnegie Hall and La Scala in Milan, Italy.

"People with disabilities exemplify the best of the human spirit. There are no people with disabilities, but people with different abilities," said Malik.

"Their rights shall by no means be ignored, disrespected or not fulfilled."

People with disabilities are the world's largest minority. Globally, there are more than 650 million such individuals. China has more than 82 million living with disabilities, of whom 20,000 are newly disabled as a result of the May 12 Wenchuan earthquake, according to Malik.

China is not only among the first signatories of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities but it ratified this convention in June.

The newly-amended Law on Protection of the Disabled of China, which took effect on July 1, added details about financial support, medical care and rehabilitation services for the disabled, along with preferential policies on jobs and taxation.

 

 

宣化县| 湟源县| 思茅市| 广宗县| 清水县| 枞阳县| 南充市| 象州县| 潼关县| 永平县| 磐石市| 德保县| 会同县| 五指山市| 陵川县| 工布江达县| 红安县| 天峨县| 本溪| 南澳县| 建昌县| 大厂| 象山县| 高碑店市| 北海市| 碌曲县| 桃江县| 恭城| 林州市| 沁阳市| 宜昌市| 克东县| 如东县| 嘉义县| 神池县| 行唐县| 胶州市| 成安县| 武义县| 张掖市| 阿鲁科尔沁旗|