|
CHINA> National
![]() |
|
Traditional Chinese medicine entering global markets
(Xinhua)
Updated: 2008-11-10 09:46 BEIJING -- An indigenous Chinese herb, growing across the country, has been used to treat a variety of diseases for hundreds of years. Now it has entered global markets. It is called Danshen in Chinese, or Salvia miltiorrhiza in Latin. Its product, Fufang Danshen Diwan, extracting curative ingredients mainly from the herbal plant, is now available in 16 African countries and becomes the first Chinese herbal medicine approved by the Food and Drug Administration for clinical tests in the United States. The medicine is now undergoing clinical tests in the US and European Union, which are going well, according to the producer, Tasly Pharmaceutical in the northern port city of Tianjin.
Often a complex mixture of herbs and animal products, TCM has found it tough to enter the area dominated by the Western pharmaceuticals, as it is hard to explain the magic working of TCM in scientific language. The key to the globalization of TCM would be standardization, Dr. Bradley B. Keller, the Pediatric Biomedical Innovation Development director at the Children's Hospital of Pittsburgh said. Trying to find and integrate the effective curative compounds in herbal plants would be the new hope, many researchers and drug makers agreed. True standardization could not be attained without knowing the effective compounds in TCM, Yang Xiuwei, head of the school of pharmaceuticals at Peking University, has said. According to government figures, the industrial output of TCM reached 177.2 billion yuan ($25.9 billion) in 2007, accounting for 26.53 percent of the total pharmaceutical industrial output value. |
||||
堆龙德庆县| 兴宁市| 永康市| 阜新市| 敦化市| 双桥区| 东阿县| 宁安市| 丰都县| 当雄县| 六安市| 桑日县| 曲周县| 辽中县| 富蕴县| 义马市| 邮箱| 陈巴尔虎旗| 滨海县| 获嘉县| 观塘区| 拉萨市| 原平市| 监利县| 远安县| 富平县| 玛沁县| 云林县| 荣昌县| 玉林市| 敖汉旗| 瓮安县| 绥芬河市| 连山| 洪泽县| 东台市| 汾阳市| 炉霍县| 大同县| 隆化县| 延津县|