综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

CHINA> National
Wu: Milk scandal prompts NPC's revision of draft law
(Xinhua)
Updated: 2009-03-09 14:03

BEIJING -- China's parliament put the draft food safety law high on its agenda last year after a milk contamination scandal caused widespread panic and public grumbles, top legislator Wu Bangguo said Monday.


Wu Bangguo, chairman of the Standing Committee of the National People's Congress (NPC), presides over the second meeting of the presidium of the ongoing 11th NPC annual session, Beijing, March 9, 2009. [Xinhua]

The legislature "further" revised the draft Law on Food Safety based on "in-depth investigations and studies and a wide range of opinions" after the exposure of tainted products by the country's leading diary producers with Sanlu Group in Hebei Province at the epicenter, according to Wu.

Full coverage:
 NPC and CPPCC 2009

Related readings:
 Draft law of social insurance draws wide debate
 Quality watchdog probes Dumex milk powder contamination
 Food safety system put in draft law
 Milk scam compensation lawsuits admitted

Public advice sought for draft law on social insurance
 No tainted Taiwan milk powder on mainland market

The revisions underlined strengthened oversight and management on food safety by stipulating the establishment of a food safety commission by the State Council to coordinate and guide food safety work, said Wu, when delivering a work report to the annual session of the National People's Congress (NPC).

The NPC Standing Committee, with Wu as its chairman, endorsed the Law on Food Safety last month after four readings. It goes into effect on June 1, 2009.

As another result of the revisions following the milk scandal, the law also stipulates a ban on all chemicals and materials other than authorized additives in food production, saying that "only those items proved to be safe and necessary in food production are allowed to be listed as food additives."

In the tainted dairy products scandal, which left six infants dead and almost 300,000 sickened, melamine, often used in the manufacture of plastics, was added to milk products to deceive protein test.

The law also prohibits any claim related to prevention or cure of illness on tonic food label and instruction leaflets.

The booming industry of tonic food boasts an estimated annual output value of 100 billion yuan (US14.62 billion) in China.

Beijing-based dairy producer Sanyuan bought Sanlu Group earlier this month with 616.5 million yuan (US$90 million) at an auction.

 

 

会昌县| 文成县| 北京市| 澄迈县| 日土县| 洪湖市| 连江县| 静乐县| 修文县| 临澧县| 会宁县| 永昌县| 苍山县| 海林市| 东至县| 通城县| 大化| 云龙县| 宣威市| 黄梅县| 那坡县| 齐齐哈尔市| 古田县| 察雅县| 沿河| 玉田县| 通州市| 永和县| 垣曲县| 龙游县| 万安县| 加查县| 云霄县| 库伦旗| 吉隆县| 门源| 阿克苏市| 富裕县| 双牌县| 三河市| 北川|