|
CHINA> National
![]() |
|
China's Health Ministry on alert for swine flu
(Xinhua)
Updated: 2009-04-28 14:26 BEIJING -- China's Ministry of Health (MOH) is developing a diagnostic reagent for use in testing for swine flu, which has killed more than 100 people in Mexico, an MOH spokesman said Monday. Research on a possible vaccine and medication to combat the deadly virus was also underway, MOH spokesman Mao Qun'an told Xinhua. The MOH had ordered medical institutions at all levels to step up monitoring of suspected swine flu cases, and to report them to the ministry promptly, said Mao.
Swine influenza A/H1N1 is a respiratory disease that infects pigs and does not normally infect humans. But sporadic cases do occur, usually for people who have had close contact with pigs. At least 103 people had died out of about 1,600 suspected cases in Mexico by Monday noon. A total of 49 cases were reported in the United States, Canada, and other countries. As of Monday morning, no cases had been reported in China. However, the Hong Kong Center for Health Protection said Monday that a Hong Kong woman who developed symptoms of respiratory infection and fever while traveling in the United States was being tested for swine flu. Chinese Vice Premier Li Keqiang had called a special meeting to study countermeasures to the virus. Mao said the MOH would enhance contact with the World Health Organization (WHO) and the governments of Mexico and the US to learn about the latest developments. "China is willing to provide technical support for countries plagued by swine flu," he said. Though it has no vaccine, the MOH insisted that the swine flu was "preventable, controllable, and treatable." On Saturday, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine issued an emergency notice requiring people to report flu-like symptoms at the point of entry when coming from the swine flu affected places. People who developed flu-like symptoms after returning from affected regions within two weeks should also report to local entry-exit inspection and quarantine authorities. These people reporting flu-like symptoms must be examined and those who have been infected or are suspected to be infected by the virus should be isolated and treated, the administration said. |
汕尾市| 越西县| 进贤县| 庆城县| 沾化县| 新民市| 平果县| 盘锦市| 田阳县| 乐山市| 仙桃市| 岱山县| 晋中市| 洱源县| 新乡市| 师宗县| 商都县| 辰溪县| 同心县| 长垣县| 揭阳市| 湄潭县| 巴青县| 遵义县| 天津市| 镇宁| 容城县| 久治县| 井研县| 来安县| 武清区| 平塘县| 淮安市| 博乐市| 潞城市| 鹰潭市| 唐河县| 桃江县| 栖霞市| 巴马| 宝兴县|