|
CHINA> National
![]() |
|
Related
Wildlife on menu spurs smuggling
By Wang Zhuoqiong (China Daily)
Updated: 2009-06-24 07:28 A rising appetite for wildlife and its increasing use in traditional Chinese medicine (TCM) are fueling an increase in the illegal imports of endangered animals, a senior official has said.
"Illegal wildlife trade used to be outbound, but domestic demand has reversed the trend," Wan Ziming, director of enforcement and training at the endangered species' office of the State Forestry Administration, told China Daily.
![]() Wild animals are mostly smuggled in at the southwestern border and coastal regions, according to figures by Customs and major border points. Because the trade is illegal, the number of smuggling cases uncovered does not reflect the full extent of the animals and plants being brought into the country, Wan said. Last year, there were 87 criminal cases of endangered species being smuggled, up from 77 in 2005, said Wan. In 2007, there was a spike in cases to 175. "Illegal wildlife trade is alive and dynamic," said Xu Hongfa, director of the World Wildlife Fund's (WWF) TRAFFIC East Asia China Program. "We have noticed an increasing amount of trade and consumption in wildlife, including bear paws, tortoises, pangolins and monitor lizards," he said. The smuggling has severely impacted the wildlife populations in neighboring countries, particularly Southeast Asian nations, Wan said.
He said the demand stems partly from a "resource dilemma" faced by the country - rich in variety, but scarce in amount. "The demand comes from a traditional culture of using wildlife for food and medicine," he said. "It is not easy to change the cultural habits of 1.3 billion people." Chinese people have long believed in the medicinal and health benefits of wild plants and animals. The trade in TCM products has also been growing at an annual rate of 10 percent, which has seriously impacted medicinal plant and animal populations, though more than half of plants and animals being used by TCM are from artificial propagation or captive breeding. Up to 20 percent of these are now considered threatened. Eating wild animals is also a traditional practice in southern China. The consumption of wild animals, which slowed amid the SARS epidemic in 2003, has once again gained popularity, a WWF survey has found.
Illegal trade in tiger meat and bones is also alive, continuing to threaten the extinction of an already depleted species, he said. Alarmingly, Xu said, more wealthy people are demanding elephant ivory for decorative purposes. Of the 87 wildlife cases uncovered by the Customs last year, more than half involved ivory, Wan said. "The profit margin is as high as in drug trafficking but the punishment is too mild," he said. He Yong from the International Fund for Animal Welfare China said the demand for wildlife springs from weak links in law enforcement - the use and trade of wild animal products is banned, but artificial breeding is allowed in many instances to fulfill the needs of customers. |
富裕县| 巴林右旗| 招远市| 磴口县| 邯郸县| 鲁山县| 山丹县| 南部县| 萨迦县| 翁牛特旗| 泰安市| 会理县| 陕西省| 呼伦贝尔市| 元氏县| 平舆县| 盘锦市| 尚义县| 克拉玛依市| 石柱| 老河口市| 永福县| 明水县| 阿拉尔市| 库尔勒市| 平邑县| 思茅市| 北票市| 随州市| 吉隆县| 宝应县| 江门市| 宜良县| 同德县| 台州市| 鸡东县| 安泽县| 腾冲县| 宁德市| 科尔| 启东市|