综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Profiles

BYD boss tops Forbes China rich list

(chinadaily.com.cn)
Updated: 2009-11-05 16:39

After topping this year's Hurun rich list, Wang Chuanfu, head of Nanjing-based car manufacture BYD Co Ltd, is again recognized as China's richest by Forbes Magazine.

China's 400 Richest List released by Forbes Thursday puts the car tycoon's fortunes at a staggering $5.8 billion, followed by Liu Yongxing of East Hope Group ($5.5 billion) and Zong Qinghou of Wahaha Group ($4.8 billion).

Related readings:
BYD boss tops Forbes China rich list Zhang Yin back to No 1 on Hurun list of richest women
BYD boss tops Forbes China rich list Beijing and Shanghai among 'world capitals of the future': Forbes
BYD boss tops Forbes China rich list Yao tops Forbes China Celebrity list for the 6th time
BYD boss tops Forbes China rich list Growing disparity between rich and poor affects campus life

BYD boss tops Forbes China rich list Crisis? What crisis? Rich get even richer
BYD boss tops Forbes China rich list China's super-rich only second to US

A record-breaking total of 79 billionaires, compared with just 24 last year, entered this year's list, after a strong economic performance and rebounding stock markets in Hong Kong and Shanghai, according to the magazine.

The number is more than Germany, Russia or India had in March when Forbes published its worldwide billionaire rankings.

"Chinese entrepreneurs went through lots of difficulties last year. Now wealth is coming back," Forbes senior editor Russell Flannery was quoted by AFP as saying in a news conference.

"The gains in their personal fortunes were a sharp reversal to the losses sustained by billionaires in other parts of the world, (and) reflected the rise of China," he added.

The magazine said the total net worth of China's 400 richest soared 81 percent, or $141 billion, while America's wealthiest saw $300 billion, or 20?percent?of their cumulative total evaporate, dropping to $1.27 trillion at the same time.

The entry level for this year's list increased from $200 million to $300 million, Flannery said.

康乐县| 宁化县| 乌兰县| 含山县| 宁乡县| 盐城市| 万宁市| 万安县| 永兴县| 衡阳县| 阳城县| 中江县| 凯里市| 马边| 丹江口市| 宿州市| 南安市| 山东省| 防城港市| 三亚市| 桃源县| 天峨县| 昌乐县| 乐清市| 荔浦县| 子洲县| 古田县| 成都市| 靖远县| 鱼台县| 旺苍县| 郴州市| 义乌市| 兴国县| 榆社县| 清丰县| 当阳市| 平顶山市| 凤凰县| 思南县| 沾化县|