综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

News

Officials arrive in US ahead of talks

By Li Xing (China Daily)
Updated: 2011-05-09 10:57
Large Medium Small

Officials arrive in US ahead of talks
Chinese Vice Premier Wang Qishan (C, Front) and State Councilor Dai Bingguo (C, back) arrive at Washington, the United States, on May 8, 2011. [Photo/Xinhua] 

WASHINGTON - Chinese Vice-Premier Wang Qishan and State Councilor Dai Bingguo arrived in the United States capital on Sunday afternoon for the third round of the China-US Strategic and Economic Dialogue which will take place Monday and Tuesday.

Dai will co-chair the Strategic Track discussion with US Secretary of State Hillary Clinton, while Wang will co-chair the Economic Track talk with US Treasury Secretary Timothy Geithner, each as a special representative of their respective presidents.

Related readings:
Officials arrive in US ahead of talks Special Coverage
Officials arrive in US ahead of talks Sino-US dialogue: a chance to deepen trust, co-op
Officials arrive in US ahead of talks China-US dialogue a serious business
Officials arrive in US ahead of talks Important dialogue for China-US ties

Chinese and US innovation experts exchanged views ahead of the Strategic and Economic Dialogue, with suggestions that included US experts visit China on a fact-finding mission to look at China's indigenous innovation policies and practices.

"It is part of the ongoing China-US dialogue to sort out our differences over innovation," Zhao Gang, a member of the China-US innovation experts group, told China Daily on Saturday.

Convening on Friday as a sub-dialogue to the Strategic and Economic Dialogue, the group focused on policies and practices in the fields of innovation and intellectual property rights protection.

The issues have become focal points that have strained China-US relations during recent years.

"There are certain areas of tension, where the US side believes there is a differential preference given to China's firms when it comes to innovation advantage," Robert D. Atkinson, co-chair of the experts group and president of the Information Technology and Innovation Foundation, told China Daily.

The Chinese experts, meanwhile, raised the issues of US discrimination against Chinese firms doing business in or exporting to the US. Zhao cited the case of Huawei, a leading Chinese telecommunications company that has failed to seal major deals in mergers and acquisitions.

US Secretary of Commerce Gary Locke is reportedly said to have personally intervened to block Huawei from winning a multibillion-dollar network infrastructure contract from Sprint Nextel in October.

"There is also rampant use of Section 337 to impede Chinese firms from expanding their sales and production in the US as soon as they are seen as successful," said Zhao, who is also a research fellow at the Chinese Academy of Science and Technology for Development.

He cited the General Protecht Group, a Zhejiang-based electrical products manufacturer, that was forced to defend itself in five lawsuits filed by Leviton Manufacturing of New Mexico during the past six years for alleged patent infringement because its US competitors resorted to Section 337.

Under Section 337, which originated in the US Tariff Act of 1930, anyone who owns and uses an intellectual property right in the US can file a complaint to block its competitors from entering the US on grounds of patent infringement.

General Protecht won the lawsuits but other Chinese businesses have simply decided to do business elsewhere, Zhao said.

China's policies to boost innovation for homegrown designs or creations have also become a bone of contention in China-US relations.

Locke, among others including politicians and business representatives, has repeatedly attacked China for its "indigenous innovation" policies.

Locke said last week that China has "pursued policies that make investment by foreign companies especially challenging; such as the indigenous innovation policies that shut foreign companies entirely out of some industries or make unacceptable technology transfer provisions a condition of operating in China".

The US has "misread China's innovation policies because something is lost in translation", Mu Rongping, also a member of the China-US innovation expert group, told China Daily.

"'Indigenous' means 'local', and 'local' is wrong," Mu said, adding that the use of the phrase "independent innovation" is also wrong.

China's innovation policies are open, he said.

In the Chinese context, zi zhu chuangxin, the name of the innovation policy, was put forward to accomplish two goals.

One is to guide scientists to blaze their own trails and come up with their own projects that serve the developmental needs and tackle challenges in China, said Mu, who is director of the Institute of Policy and Management at the Chinese Academy of Sciences.

The policies were put forward to encourage Chinese researchers to move away from only following the "hot topics" set out by their international counterparts, which may not have developmental and economic relevance in China, Mu explained.

The other objective is capacity building, Mu said. Many firms said they owned intellectual property but, in fact, they had purchased the property but haven't developed the capacity to create their own.

China Daily

阳朔县| 内江市| 博白县| 太仓市| 福建省| 花莲市| 剑阁县| 玛沁县| 搜索| 河津市| 大石桥市| 遂川县| 太康县| 浮梁县| 定远县| 南部县| 鄄城县| 惠安县| 沙河市| 武宣县| 海兴县| 资溪县| 溆浦县| 晋宁县| 石嘴山市| 多伦县| 邵武市| 莒南县| 鹤壁市| 淮阳县| 芜湖市| 西乌珠穆沁旗| 新余市| 灵丘县| 博爱县| 两当县| 西盟| 南部县| 长宁县| 湘潭县| 宣城市|