综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

China bear bile producer faces IPO backlash

Updated: 2012-02-12 09:27

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

BEIJING - China's recent move to boost securities transparency by releasing a full list of applicants for initial public offerings (IPOs) has unexpectedly sparked public outcry over a medicine company that turns a profit selling bear bile.

Gui Zhen Tang, a pharmaceutical company that produces traditional Chinese medicine containing bear bile, has roiled the public after being spotted on an IPO application list published by China's securities regulator earlier this month.

The company, based in southeast China's Fujian province, harvests and processes bear bile for medicinal powders, capsules and other products. The company owns the largest black bear breeding center in south China.

Internet users and animal lovers have accused Gui Zhen Tang of animal cruelty in extracting the bile from live bears, despite the company's claims that it uses humane "no tube" drainage methods.

Gui Zhen Tang plans to use the raised capital to expand its annual output of bear bile powder to 4,000 kg, as well as to increase its breeding center's bear population from 400 to 1,200, according to Yu Ji Chun, the producer of a wildlife program on Southwest China's Yunnan TV network.

"If it really goes public, this year will mark doomsday for those bears," Yu said, posting a video depicting the bloody bile-milking process on Sina Weibo, a popular Chinese micro-blogging site.

Yu's micro blog post about the bears has been retweeted more than 8,000 times, and thousands of Weibo users have joined him in bashing the company and opposing its listing.

However, this is not the first time for Gui Zhen Tang to face a backlash over its IPO drive.

Last February, the company also became the target of online anger after local media reported it was planning to go public.

A British-based NGO, Animals Asia, headed the online protest and wrote to the Fujian branch of China's securities regulator to throttle the listing.

Under China's current IPO rules, after submitting an application, companies typically need to wait for six months until authorities approve the listing. But the process can be prolonged, depending on application quality and market conditions.

台中市| 丽江市| 宣汉县| 隆昌县| 元阳县| 黔西县| 阿拉善盟| 楚雄市| 滦平县| 锦屏县| 云梦县| 仪陇县| 宝丰县| 德格县| 疏勒县| 万年县| 张掖市| 黄浦区| 汉沽区| 鹤庆县| 景德镇市| 澎湖县| 承德市| 赤城县| 柳州市| 山西省| 延津县| 苏尼特左旗| 旬邑县| 嘉黎县| 仙居县| 青冈县| 灵台县| 安平县| 隆化县| 射阳县| 高雄市| 德化县| 潮州市| 蓝田县| 天津市|