综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Unions should help workers fight for allowances: expert

chinadaily.com.cn | Updated: 2013-07-23 14:53

Trade unions should play a stronger role in protecting workers’ rights by helping them get high-temperature allowances, a labor rights expert has said.

Few labor unions in corporations stand up for employees, and central as well as local governments should make more effort to publicize the allowances, said Chang Kai, director of Renmin University of China’s Institute for Labor Relations Studies.

Workers should also unite under trade unions and let the unions negotiate with employers, he said.

“The government’s job was not over when it put forward regulations about high-temperature allowances. It had just began,” said Chang.

According to a State regulation released in June last year, enterprises are required to provide allowances for employees working outdoors in temperatures above 35 C and indoors above 33 C. But standards differ in cities across the Chinese mainland.

In Beijing, outdoor workers should get 120 yuan ($19.56) a month from June to August every year, and those working indoors are meant to receive 90 yuan a month.

The allowances are part of employees’ salaries — they are not welfare benefits that can vary from firm to firm, they are mandatory, Chang said.

“If firms know that not paying employees for their work is illegal, they should also understand that holding back allowances violates the law,” he said.

Chang said many workers in various industries said they had never heard about allowances, which indicates a lack of awareness — and even when they do know, workers seldom confront bosses about the allowances due to feats of being fired.

This is where they can consider bringing in trade unions, Chang said. “Apparently many small and medium companies are too concerned about their costs to give out high-temperature allowances.”

He said the allowances are commonly misunderstood to be welfare benefits, and that private corporations mistakenly thought they could alter the standards as they choose.

Most of the companies that did not provide high-temperature allowances were private firms, Chang said, and even when companies did provide the allowance, few paid the full amount stipulated by the government.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
临西县| 突泉县| 石柱| 五家渠市| 伽师县| 英德市| 岑巩县| 策勒县| 和顺县| 通化县| 富源县| 宜宾市| 布拖县| 韶关市| 长泰县| 台中市| 民县| 乃东县| 清镇市| 叙永县| 墨脱县| 武定县| 霍林郭勒市| 三穗县| 天祝| 彭州市| 乐都县| 曲周县| 华坪县| 汤原县| 镇坪县| 榆林市| 泰宁县| 隆德县| 略阳县| 永定县| 临高县| 阜新市| 和平县| 盐山县| 五寨县|