综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

中文USEUROPEAFRICAASIA

Digital dialects

By Sun Ye ( China Daily ) Updated: 2013-12-08 07:30:13

Digital dialects
[Illustration by Song Chen/China Daily]

New media such as smartphone apps are preserving China's local vernaculars, which are otherwise declining among the younger, tech-savvy generation. Sun Ye reports.

Computer codes are deciphering a lifeline for China's dying dialects.

The digitalization of dialects via smartphone apps and other new media is reconnecting the tech-savvy younger generation with the ancient vernaculars they're being slowly pulled away from by modernization, urbanization and globalization.

The low-budget IOS and Android game Crazy Dialects, for instance, has 10 million players.

Users listen to a phrase spoken in one of the country's incalculable dialects and define - usually, guess - their meanings by multiple choice.

They start with Beijing dialect, which is a slightly slurred tweak on Putonghua, the standardized version of Mandarin. They then advance to the somewhat less standard Hebei and Tianjin dialects. From there, they move on to other increasingly distant-from-Putonghua parlances from 20 other provinces.

They don't have the database for the entire nation. Creating it would be an unprecedented task.

Only the most successful gamers can rise to the newly added Zhejiang dialect level, which is at least as difficult to beat as it is to reach.

China's dialects are generally dichotomized as Mandarin-based and non-Mandarin based. Putonghua is, in fact, an auxiliary Mandarin-based dialect that's nobody's mother tongue. Rather, it is a standardization of Mandarin dialects developed from a family of similar parlances from eight linguistic regions, including Beijing, Northeast China, Jianghuai and Southwest China.

It was declared the sole official language in 1955 to enable the entire nation to better understand one another. Other dialects, such as Hakka and Cantonese, don't share the rules of Mandarin or the family that sired it.

While there are broad branches of China's linguistic tree, every city, county, town and village sprouts progressively idiosyncratic offshoots. So, the nation's dialects are as numerous as leaves and provide plenty of data for such apps as Crazy Dialects.

"We had so much fun designing it," developer Zhu Weibo says.

"We laughed often when we heard the strange expressions. It was fun, even though we worked through the nights."

The 34-year-old came up with the idea and toiled with four colleagues for three weeks to develop the game.

"I discovered how much fun a different dialect could bring," he says.

"I was confident we'd get many users and wanted to display the diversity of dialects."

The developers grabbed sound bites by asking friends from across the country to find native speakers in their respective locales.

Previous Page 1 2 Next Page

Most Popular
Special
...
...
信丰县| 洞口县| 稷山县| 梓潼县| 巴楚县| 芜湖市| 宣恩县| 黄梅县| 南宫市| 报价| 景泰县| 缙云县| 图木舒克市| 凤庆县| 桑日县| 海盐县| 池州市| 林周县| 河津市| 沁阳市| 伊通| 延吉市| 绍兴县| 明溪县| 东乡| 禹城市| 松潘县| 湄潭县| 长垣县| 涿鹿县| 德惠市| 盘山县| 通州区| 合阳县| 新邵县| 涿鹿县| 衡阳市| 关岭| 南宫市| 翼城县| 文安县|