综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Podcast

Ash cloud clears after costing Australian airline millions


Updated: 2011-06-23 10:38
Large Medium Small

Get Flash Player

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻  去聽(tīng)寫專區(qū)一展身手

Australian airlines struggled to move a backlog of tens of thousands of passengers on Wednesday after a cloud from a Chilean volcano, which had grounded flights across the country's eastern and southern states, had cleared.

The ash cloud had circled the earth twice, disrupting Australian airlines for a second time. According to estimates, it cost Qantas A$20 million ($21.2 million) before the latest disruptions and the tourism industry more than A$15 million ($15.9 million) in two weeks.

Australia's Bureau of Meteorology's Volcanic Ash Advisory Center said long-term modeling suggested the ash cloud will not pass over Australia for a third time and disrupt airlines.

Volcanic ash can be extremely dangerous to aircraft and cause engine failure or engine damage.

Qantas said it had resumed flights from Melbourne and Sydney, the country's two main terminals, while Virgin Australia had also resumed flights. Qantas' low-cost subsidiary Jetstar and discount carrier Tiger Airlines were also gradually resuming flights.

"There's possibly some hope that Thursday will start to return to normal," said Civil Aviation Safety Authority spokesman Peter Gibson. The majority of international carriers continued flights to and from Australia on Wednesday. The airlines, including Singapore, Thai, and Emirates, landed in Sydney.

A volcano in Chile's Puyehue-Cordon Caulle chain erupted on June 4 after lying dormant for decades, the latest eruption to hit international travel.

Iceland's most active volcano at Grimsvotn sent a thick plume of ash and smoke 25 kilometers into the sky last month, disrupting air travel in northern Europe.

The eruption of another Icelandic volcano in April 2010 led to 100,000 canceled flights

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Ash cloud clears after costing Australian airline millions

About the broadcaster:

Ash cloud clears after costing Australian airline millions

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

分享按鈕
苏州市| 玉山县| 华亭县| 梅州市| 托克托县| 临猗县| 育儿| 东明县| 兴业县| 云阳县| 沭阳县| 西乡县| 昌平区| 连山| 绩溪县| 寿宁县| 宝清县| 隆尧县| 英吉沙县| 大庆市| 库尔勒市| 桑日县| 桂阳县| 丰宁| 朝阳县| 留坝县| 阳原县| 安顺市| 台北市| 天长市| 镇远县| 凤庆县| 新源县| 南华县| 邻水| 额尔古纳市| 孟村| 无棣县| 云梦县| 永顺县| 高要市|