综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

China / Cover Story

No coffee mourning over expensive drinks

By Gao Changxin and Wang Jingshu (China Daily) Updated: 2012-02-09 10:37

'Not just coffee'

"The Starbucks brand continues to resonate with the Chinese consumer," John Culver, president of Starbucks China and Asia Pacific, said in an article on Starbucks' website. The Chinese market has become so important that he rates it as "our second home market outside of the United States".

Zou Deqiang, a professor studying consumer behavior at Fudan University, believes Chinese consumers are willing to pay "unreasonable" prices for a nontraditional beverage because they are buying more than just coffee.

"In China, Starbucks is not just coffee anymore," he said. "It represents a Western lifestyle. Some people in China want to live like people live in the developed countries so, to some extent, drinking a cup of coffee that people in the US drink helps them fulfill that dream."

A lot of people can't really tell good coffee from bad, Zou said, but that doesn't keep them out of Starbucks. If they hold paper cups with the Starbucks logo, it gives them the illusion that they live better than those who don't drink Starbucks.

The foreign allure

Zou's comment sheds some light on some Chinese consumers' obsession for foreign brands, most notably Apple's iPhone and iPad.

The craze was illustrated by the failed introduction of the Apple iPhone 4S in Beijing in January. Apple didn't open its flagship store and a frustrated crowd, which had waited all night, threw eggs at the store's gleaming glass walls. Many in the crowd were migrant workers hired by scalpers, who wanted to take advantage of demand that far exceeds supply. Apple shifted sales online to prevent scalping.

A student in Henan province went to the extreme. Local media reported in June that he sold his kidney for about 20,000 yuan and used the money to buy an iPad and an iPhone.

No coffee mourning over expensive drinks 

The iPhone 4S introduction in China last month filled the plaza outside Apple's store in Sanlitun, Beijing. Many buyers were working for scalpers, and Apple moved the smartphone's sale to the Web. Lin Meng / for China Daily

Highlights
Hot Topics
...
金山区| 白河县| 湖北省| 中牟县| 大冶市| 咸丰县| 固始县| 河北省| 沙河市| 湄潭县| 宁晋县| 昌江| 乌海市| 乐山市| 泾源县| 晋宁县| 瑞昌市| 尉犁县| 江油市| 新建县| 宜章县| 繁昌县| 锡林浩特市| 克拉玛依市| 霍林郭勒市| 额尔古纳市| 信阳市| 上蔡县| 香河县| 河津市| 贡嘎县| 青岛市| 福州市| 抚远县| 板桥市| 苗栗市| 云梦县| 吐鲁番市| 益阳市| 无为县| 濮阳市|