综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Life

Mainland audiences losing interest in Hong Kong action movies

By Xu Fan | China Daily | Updated: 2017-07-13 07:45

Sammo Hung hobbles into the interview room on a crutch. He sits, looking exhausted and holding a palm-sized electric fan near his face.

For a moment, it is a bit difficult to connect this man with Hong Kong action cinema.

But speaking about his stunt coaching for Louis Koo - one of Hong Kong's current stars - Hung is filled with excitement.

"He fights well. Before the filming, I design the stunts and record the action scenes performed by (stand-in) stuntmen.

Mainland audiences losing interest in Hong Kong action movies

"Koo watches the clips and practices them," says Hung, speaking about the upcoming action thriller Paradox.

The movie is set to open across the Chinese mainland this summer.

Paradox, which is the third installment of the Sha Po Lang (referring to three stars in Chinese astrology, capable of good and evil) franchise - a hit action franchise acclaimed for its real fights - marks the return of Hung as an action choreographer.

Hung and Donnie Yen - who became a top martial arts star thanks to the first SPL movie - starred in the 2005 film.

But in the new movie, Hung says that he wants to focus on action. So he chose to go behind the camera.

Wilson Yip, the veteran Hong Kong director known for the biographical martial arts franchise Ip Man, has directed the new movie.

Yip made the first 2005 movie SPL: Sha Po Lang (released in the United States as Kill Zone), but left the director's seat for Cheang Pou-soi in the 2015 sequel SPL 2: A Time for Consequences.

The latest film, set in Thailand, sees Koo starring as a Hong Kong police officer in search of his missing daughter.

Yip says the majority of the scenes were filmed in Thailand.

Besides Koo, the movie features Gordon Lam, this year's winner of the Hong Kong Film Award best actor prize, as well as Chinese mainland actor Wu Yue and Thai action star Tony Jaa.

Both Wu and Jaa, besides American actor Chris Collins, are veterans of action films.

Wu, 41, began to practice martial arts at age 5 and won a "Wuying" title for kung fu athletes at 17. His years as a professional actor in the National Theater of China helped him polish his acting skills.

Jaa, 41, with a Muay Thai boxer father, also started to learn martial arts at a young age and has won a number of honors.

But despite the top talents in the film Hung says the audience these days is not very interested in typical Hong Kong action movies.

The 65-year-old choreographer-actor, who reinvented the Hong Kong martial arts genre, says: "The market is changing."

Now, young actors can earn fame or profit through computer generated imagery.

"So, they feel that practicing martial arts, which is a tough process, is not worth it."

Hong Kong movies were once favored by Chinese mainland viewers, but were overtaken by Hollywood blockbusters and domestic hits produced by mainland studios.

Now, most local talent have shifted focus to co-producing movies with Chinese mainland filmmakers or working for mainland films.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
五华县| 诸城市| 香格里拉县| 宽甸| 岳西县| 衡南县| 广昌县| 文登市| 房产| 东平县| 松溪县| 陆良县| 安康市| 襄垣县| 瓦房店市| 平顶山市| 盐城市| 武清区| 永川市| 双柏县| 舟山市| 峨眉山市| 临潭县| 句容市| 武隆县| 贺州市| 囊谦县| 丰顺县| 蓬安县| 札达县| 宁陕县| 潮安县| 鄂州市| 怀宁县| 永宁县| 东海县| 东海县| 乐业县| 福泉市| 隆安县| 彭泽县|