综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

We have launched E-mail Alert service,subscribers can receive the latest catalogues free of charge

 
 
You Are Here: Home > Publications> Articles

Anti-poverty Progress Tests Outcome of Shared Development

2017-01-18

By Ye Xingqing, DRC 2016-12-7

To examine the outcome and progress of shared development, we need to consider the advance of poverty alleviation in rural areas. China’s anti-poverty process and future development can be reviewed from three perspectives. First, with regard to the “trickle-down effect” in economic growth, China’s rapid and sustained growth has benefited the majority and lifted them out of poverty. Second, from the perspective of inclusive growth, the implementation of the strategies of coordinated regional development as well as integrated development of urban and rural areas has given more opportunities for development to remote and rural areas. Third, in terms of government-led specific poverty alleviation programs, they have made remarkable anti-poverty progress. Currently, China’s economy has entered a state of the new normal, which means the “trickle-down effect” of growth will gradually decrease and main measures for inclusive growth will also face daunting challenges. Against such new situations, poverty alleviation with targeted measures is especially needed. To implement this targeted anti-poverty strategy, we need to answer three questions. First, in order to implement targeted measures, we need to sort out issues relating to the number of poor population, the degree of poverty and the causes leading to poverty. Second, we need to make clear how to divide up such a job. We need to framework a work mechanism for poverty alleviation and development with the Central Government taking up the general coordinating work, governments at province, autonomous region and municipality (directly under the central administration) levels providing guiding principles, and local governments at prefecture and county levels implementing the concrete measures. Third, as regards ways for rendering support to the poor, we need to, in accordance with specific local conditions, alleviate poverty by developing production, transferring certain population in least developed areas to developed and core cities, paying compensation for ecological damages, improving education and offering basic social securities and subsistence assistance. Fourth, with respect to removing the label of “poverty” project in the process of rehabilitating rural poor and impoverished counties, we need to make related institutional arrangements, accelerate the establishment of mechanisms for phasing out the number of poverty-stricken counties and households.

 

For more detailed information, please refer to here.

 
即墨市| 青神县| 斗六市| 开远市| 南昌县| 嘉祥县| 开鲁县| 汾阳市| 阳江市| 东乡族自治县| 巴东县| 江川县| 腾冲县| 平舆县| 祁连县| 长丰县| 双柏县| 邹平县| 绥德县| 个旧市| 临猗县| 镶黄旗| 类乌齐县| 凤城市| 凤凰县| 阜新| 内黄县| 镇赉县| 贵州省| 隆尧县| 定日县| 永善县| 保定市| 开鲁县| 奉贤区| 清远市| 巴南区| 乌鲁木齐县| 福安市| 合山市| 江永县|