The foreign capital enterprises mentioned in this Law refers to enterprises established in the territory of China with all their capital exclusively invested by foreign investors.
The Chinese Government protects, according to law, the investment of foreign joint ventures, the profits due them and their other lawful rights and interests in an equity joint venture, pursuant to the agreement, contract and articles of association approved by the Chinese Government.
These Regulations are formulated to meet the need of opening up to the outside world and developing economy, to strengthen and improve the supervision and administration of foreign-funded insurance companies.
Foreign-invested telecommunications enterprises mean the enterprises providing telecommunications services which are established according to law with joint investment and in the form of Chinese-foreign joint ventures by foreign and Chinese investors within the territory of the People's Republic of China.
These Regulations are applicable to the establishment of representative offices in China (hereinafter referred to as "representative offices") by foreign law firms and the legal service activities they conduct.
A bullet train departed Hohhot East Railway Station for Ulanqab marking the start of high-speed rail services using Inner Mongolia’s first newly-laid high-speed railway on Aug 3.
This year marks the 70th anniversary of the establishment of the autonomous region, during which various celebrations are planned to showcase its prosperity and ethnic diversity.
大连市|
昂仁县|
定日县|
霍山县|
谢通门县|
靖宇县|
新平|
隆德县|
海阳市|
招远市|
泰和县|
陆丰市|
丹江口市|
岳西县|
栾城县|
白城市|
江阴市|
洛阳市|
和林格尔县|
孝义市|
平昌县|
那曲县|
英超|
博白县|
桓仁|
云霄县|
恩平市|
务川|
阿拉善盟|
柳河县|
郑州市|
哈巴河县|
上饶市|
龙山县|
剑阁县|
公安县|
平罗县|
漳州市|
菏泽市|
泌阳县|
昂仁县|