综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Chinadaily.com.cn sharing the Olympic spirit

Beijing to standardize food names
(AP/Xinhua)
Updated: 2006-12-21 08:34

 

"Five Sliced Things" and "Pee Soup" will be off the menu under a plan to try to standardize the English names of dishes and drinks sold in Beijing restaurants before the 2008 Olympics, a newspaper reported Wednesday.

Related readings:
Schools play their part in Games
Bookings for hotels to begin in spring
Gold plate and brick come into the market
Dismissal of vice mayor not to affect Olympic preparation
Transformer station to operate for 2008

Although the quality of English on restaurant menus has improved greatly in recent years, spelling errors and simple descriptions of food instead of names are still common.

The Beijing Daily said the dishes and drinks served in the capital's restaurants will be given "standardized" English names by the Beijing Speaks Foreign Languages Program, a government-sponsored organization that promotes English among Beijing residents.

Xinhua News Agency said the organization had finished translating more than 1,000 dishes and drinks so far.

"We welcome public participation and suggestions," the Beijing Daily quoted the organization as saying.

The level of English of Beijing residents and officials has been a concern of the Summer Games organizers. As a result taxi drivers, service workers and police have been taking English and other language courses in preparation for the Olympics, which start in August 2008.

Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
PHOTO GALLERY
PHOTO COUNTDOWN
MOST VIEWED
OLYMPIAN DATABASE
龙江县| 获嘉县| 庆安县| 怀来县| 东乌| 青田县| 怀仁县| 黑龙江省| 洞头县| 新化县| 扬中市| 将乐县| 广平县| 清流县| 江孜县| 自治县| 盐源县| 都匀市| 恭城| 延川县| 乌鲁木齐市| 东阿县| 日照市| 开鲁县| 龙江县| 石嘴山市| 漠河县| 阆中市| 彭水| 呼和浩特市| 天镇县| 根河市| 黎城县| 蓝山县| 普定县| 仁寿县| 邳州市| 阿克| 临泉县| 泰兴市| 威海市|