综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2003
Go to pot
 “遭破壞”或者“完蛋”,在英文中可以用go to pot來表達(dá),go to pot按照字面上來解釋,意思是“去鍋里”,跟“完蛋”等有什么關(guān)系呢?

以下有兩種解釋:一種解釋是:人們煮肉類或者其它食物時(shí),一般都會(huì)先把它切碎,然后放進(jìn)鍋里,所以,go to pot有“被切碎,遭破壞”的意思。

另一種解釋是:從前有一個(gè)裁縫,每逢看見送葬隊(duì)伍從門口經(jīng)過的時(shí)候,就會(huì)把一塊石頭放進(jìn)鍋里。最后,輪到別人給他送葬的時(shí)候,有人就說:He has gone to the pot.

無論哪一種解釋是正確的,go to pot現(xiàn)在一般都不是用來指“切碎食物”或者“被別人送葬”了。Longman Dictionary of Contemporary English對(duì)go to pot的解釋是這樣的:to become ruined or worthless, esp. from lack of care(尤指因缺乏照管遭到破壞;完蛋)

例如:

The British Empire is going to pot.
大英帝國快要完蛋了。

He worked so hard that his health went to pot.
他工作過勞,結(jié)果犧牲了健康。
 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

花垣县| 射洪县| 阳曲县| 石楼县| 监利县| 格尔木市| 临桂县| 鲜城| 运城市| 平遥县| 香港 | 洪泽县| 石楼县| 弥渡县| 蓬溪县| 阳江市| 南木林县| 綦江县| 海口市| 浦县| 朝阳市| 晋江市| 浑源县| 桃源县| 武义县| 观塘区| 浦城县| 博湖县| 廊坊市| 化州市| 家居| 丰县| 湘潭市| 南郑县| 张家港市| 盐山县| 察隅县| 洛宁县| 浑源县| 南部县| 威海市|