综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

   

Baigongfang: Louvre, China Style


Updated: 2007-05-25 09:56

Baigongfang: Louvre, China Style

In 1972, when then-US President Richard Nixon visited China, the Beijing Glassware Factory in downtown Beijing's Chongwen District was one of the highlights of his tour. With great interest, he watched the making of the exquisite artworks with his own eyes.
Now that factory is closed down, but it has been replaced by a new enterprise, which Eric Duluc, president of the Paris-based Federation International du Tourisme, described as "le Palais du Louvre of the People's Republic of China," or China's Louvre, during his visit to Beijing last November.

It is Beijing Baigongfang, the largest handicraft development and production center in China, which had just started operation at that time.

"Baigongfang" literally means "a workshop for 100 kinds of handicrafts." Because it has served as the country's capital for many centuries, Beijing has developed a wide range of highly sought arts and crafts with distinctive local features, some of which date back more than 900 years. And Chongwen District is believed to have been the cradle of Beijing's handicraft industry.

Different from the Louvre, Baigongfang is called a "living museum," where visitors can not only feast their eyes on Beijing's traditional handicrafts, but also see how the masterpieces are created by the magic hands of the masters and can buy any article that piques their fancy, interest or admiration.

Covering 4,000 square meters and with a total investment of nearly 200 million yuan (US$24 million), the workshops are arranged in the layout of a hutong, the lanes of Beijing's traditional residential areas. Each unit has a retail shop in front and a workshop in the back.

Baigongfang: Louvre, China Style

Baigongfang currently has gathered over 100 nationally or provincially renowned masters, who direct the work of about 400 apprentices in 17 workshops specializing in such handicrafts as jade and ivory carving, cloisonne, colored glazing and so on. The ultimate hope is to restore the glory of these superb traditional handicrafts, which are threatened with extinction, and to rejuvenate the industry, which has been on the wane because of the lack of qualified young successors.

   1 2 3   



甘泉县| 安泽县| 涟源市| 高密市| 久治县| 田林县| 河北区| 崇州市| 建宁县| 巴塘县| 阳城县| 赫章县| 区。| 遵义县| 通许县| 简阳市| 吴桥县| 铜陵市| 富锦市| 武安市| 青龙| 万全县| 吐鲁番市| 礼泉县| 临清市| 兴城市| 应用必备| 时尚| 白朗县| 白山市| 攀枝花市| 阜南县| 麦盖提县| 衡东县| 石河子市| 吉首市| 灵川县| 仁化县| 金寨县| 鹤峰县| 元朗区|