综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Existing businesses remain key driver: CNOOC

Updated: 2008-05-30 08:10

By Hui Ching-hoo(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

CNOOC, mainland's largest offshore oil producer, yesterday said the organic growth of its existing businesses is the company's key driver this year and the ongoing overseas expansion would not affect the set production forecast.

The company's chairman Fu Chengyu refused to make any comment when he was asked about the speculation of the acquisitions of Canadian energy companies Talisman and Husky Energy on the sideline of the annual general meeting yesterday.

Making no comments over the overseas expansion, he said the company's total production will reach between 195 million and 199 million barrels this year and the projection is calculated on the basis of the existing businesses.

"The forecast will not be altered even we carry out overseas acquisition this year," he said.

He also attributed the 61 percent and 5 percent increases in oil sales and production in the first half to the company's organic growth.

Existing businesses remain key driver: CNOOC

In response to the comment by the PetroChina that the rise of global oil price will hinder overseas acquisition, Fu did not find a common ground on the perspective, saying different companies have different tactic to foray overseas, which is regardless of the oil fluctuation.

He, however, did not pinpoint any specific regions or countries on the company's list, saying any place that is rich in resources will be the priority.

Fu then said that a joint venture of the company had won a bid for one of the five conjoined oil fields in Indonesia.

He added that the bidding price was about $200 million and CNOOC held 66 to 67 percent of the JV. But he declined to reveal the investment costs of the project.

Commenting on the oil price trend, Fu said that it has little room for the fuel to surge when the price has spiked above $130 per barrel.

Looking ahead, he said the company would make more deep-sea exploration in the second half.

Fu stressed the company would be prudent in the front because of its high costs.

"A vessel for deep-sea exploitation costs about $1 million a day," he said, adding the company would be cautious in controlling the operation costs.

Asked whether the central government would raise windfall tax with the rising oil prices, Fu believed the adjustment accordingly and the effect on the company would be released in August.

(HK Edition 05/30/2008 page2)

临夏市| 包头市| 横山县| 贵州省| 闽清县| 嘉兴市| 正蓝旗| 台中市| 确山县| 开阳县| 兴和县| 桓仁| 开原市| 太康县| 建瓯市| 桂林市| 米脂县| 巩留县| 晋中市| 安西县| 泽普县| 泾源县| 岚皋县| 昌乐县| 衢州市| 监利县| 昌黎县| 贵定县| 会同县| 台中市| 凉城县| 乌审旗| 武川县| 乡宁县| 聂荣县| 漳浦县| 衡山县| 特克斯县| 民和| 和平县| 临高县|