综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Couples wed 'forever' on auspicious day

Updated: 2009-09-10 08:18

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

 Couples wed 'forever' on auspicious day

A bride gets a makeover before the wedding ceremony at the Hong Kong Park yesterday. Over 100 newly weds tie their knots yesterday, which is considered a lucky wedding date in Chinese culture. Edmond Tang

HONG KONG: For most people of Hong Kong, yesterday was just another day, but for 131 couples, it was the big day. Wedding ceremonies abounded on the 9th day of the 9th month of the 9th year of the 21st Century.

The date September 9, 2009 is auspicious in the Chinese tradition because the pronunciation of nine in Cantonese and Putonghua is same as that for the word that means everlasting.

There usually are fewer weddings on normal work days than occur on weekends and holidays. Yesterday's 131 nuptials surpassed the 93 during Lantern Festival and 123 registrations for Valentine's Day last year.

Solicitor Thomas Tse said his law firm received 60 couples yesterday, compared with about 10 on normal days.

A couple surnamed Cheung originally decided to marry on August 8, 2008, but changed their minds.

"Chinese people like the concept of everlasting," said the husband Peter, who had been dating his partner Dorothy for nine years."The date of September 9, 2009 carries a special meaning," he said.

His new wife Dorothy said booking a wedding date for yesterday was not easy. The couple booked the nuptials back in June. "On the booking day, we turned on our computer at about 6 am and kept clicking to the website (of the Marriage Registries). We immediately registered when the website was ready for booking," she said. "Seven or eight friends of mine were also sitting in front of their computers to do that for me!"

Another couple, Larry and Hilary, decided to marry at 9:45 am, September 9, 2009.

"I like the idea of five 9s in a row, meaning forever," said the husband.

Another couple surnamed Leung were so wrapped up in the day that the husband-to-be forgot to bring the wedding ring to the ceremony.

"I just asked the helper to get the ring for me at the running speed of 9.9 seconds," he said jokingly.

Federation of Hong Kong Restaurant chairman Woo Chu said some couples booked their wedding feasts for the auspicious day more than a year ago.

Some other restaurants offered dim sum costing HK$9.9, and a banquet that cost HK$999.

China Daily

(HK Edition 09/10/2009 page1)

朝阳区| 津市市| 海安县| 米易县| 吉水县| 蒙山县| 大竹县| 汪清县| 喀喇沁旗| 凌海市| 吴川市| 汕尾市| 宁蒗| 郓城县| 喜德县| 库伦旗| 出国| 岳池县| 杭州市| 武胜县| 孟村| 绥化市| 抚州市| 宝山区| 太仓市| 福清市| 涪陵区| 车致| 上蔡县| 大兴区| 隆昌县| 克什克腾旗| 苍山县| 汉中市| 河北省| 娱乐| 开远市| 融水| 理塘县| 舒兰市| 延庆县|