综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Local children will greatly benefit from learning simplified Chinese

Updated: 2016-02-16 09:39

By Peter Liang(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

It is hard to understand how the proposal to teach simplified Chinese in schools can be blown up into a political issue by opposition politicians and commentators.

The Education Department has said the proposal was made based on "practical" considerations without any political motives. But that has not stopped the rabid "democrat" and "localist" factions from labeling the move as "brainwashing".

Their unreasonable objections and apparent paranoia are not a surprise. What is surprising is that the proposal to teach young Hong Kong people to read and write simplified Chinese was not made much earlier.

Economic integration with the mainland began in the early 1980s. In those early years, many Hong Kong business people must have struggled to understand written communication in simplified Chinese from their associates and partners on the mainland.

Many of them took crash courses in simplified Chinese - not only to meet daily business needs but also to keep themselves better informed of the latest economic and political developments on the mainland.

Since the 1997 handover, the process of economic and cultural integration with the mainland to the obvious benefit of Hong Kong has gathered pace. As such, there is an urgent need for Hong Kong people to gain proficiency in reading and writing in simplified Chinese.

It is particularly important for younger Hong Kong people to better understand the mainland social and political system to avoid being misled by radicals brandishing the so-called "localism" banners.

Many Hong Kong parents are keen to send their children to English-language schools, thinking that proficiency in English can help them land better jobs. They should welcome the opportunity for their children to learn simplified Chinese which can further their competitiveness in the job market.

It is pointless to get into the argument of "orthodoxy". It can only be a good thing if the easier-to-learn simplified characters can help improve the abysmal standard of Chinese of Hong Kong students.

By the way, pinyin, the official phonetic system for transcription, should be taught together with the simplified characters. The system is adopted not only on the mainland but also in Singapore which has made Putonghua the language of instruction in schools.

(HK Edition 02/16/2016 page8)

霍山县| 栖霞市| 依安县| 浦城县| 从江县| 中方县| 昌图县| 汾阳市| 沾益县| 竹山县| 二连浩特市| 鄂托克前旗| 昌黎县| 台安县| 浦北县| 姚安县| 乐都县| 棋牌| 乾安县| 福州市| 烟台市| 灵台县| 五莲县| 扶余县| 郁南县| 玛曲县| 永川市| 华宁县| 临江市| 海丰县| 丹寨县| 沅江市| 灵寿县| 钦州市| 公主岭市| 内黄县| 阿克陶县| 张家口市| 无极县| 柯坪县| 商都县|