综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

環(huán)球在線 中文>歷史資料>環(huán)球頭條>海外看中國
德媒心得:在華做生意 起名有講究

[ 2006-07-31 09:21 ]

 

環(huán)球在線消息:西方企業(yè)要想在中國發(fā)財(cái),起個(gè)中西合璧的中文名很重要:既要與洋名發(fā)音接近,又要有美好意義。像可口可樂、奔馳等就是洋名漢化的成功典范。

但有時(shí),一種語言中的“美味”在另一種語言中會(huì)變成“毒藥”。德國一家著名化工公司第一代產(chǎn)品的中文名叫“霍其士”,說出來有點(diǎn)像“我歧視”,其第二代產(chǎn)品據(jù)說叫“希斯特”,讓中國人聯(lián)想到“希特勒”;而在美國掀起性革命的壯陽藥Viagra進(jìn)入中國市場時(shí),早有聰明的中國人搶注了“威爾鋼”或“偉哥”,Viagra被迫改名為“萬艾可”??蛇@個(gè)文氣的名字聽起來像“萬愛客”——“做愛萬次的客人”,這可有傷風(fēng)化,不符合中國人的習(xí)慣。

西方企業(yè)進(jìn)入中國,對(duì)待數(shù)字也要格外小心。中國人不大喜歡“4”,德國人就不理解,因?yàn)椤?”在德國是吉利數(shù),與“很多”發(fā)音相近。

一家德國廣告公司看準(zhǔn)了其中商機(jī),專為德國產(chǎn)品提供中文名字。公司經(jīng)理紀(jì)爾希女士說,他們給商品取的中文名,開始能有1萬個(gè)版本,逐級(jí)篩選,最后留下1個(gè)符合中國習(xí)慣的。他們收費(fèi)不菲,高達(dá)5位數(shù)。不過,“如果不假思索地把音譯為漢字,在中國可能變成笑話或?yàn)?zāi)難”。(摘自7月26日《南德意志報(bào)》,原題:假如中國人理解成“希特勒”,作者弗蘭克·格里斯廷森,青木譯)(來源:環(huán)球時(shí)報(bào))

 

甘洛县| 灯塔市| 依安县| 鄂尔多斯市| 常州市| 仙游县| 双辽市| 长葛市| 紫金县| 寿光市| 沅江市| 鄄城县| 裕民县| 乐平市| 紫云| 钦州市| 江孜县| 高邮市| 喀什市| 武陟县| 黎平县| 蒙城县| 和顺县| 桐庐县| 开原市| 河曲县| 鄂托克旗| 商洛市| 尉犁县| 胶南市| 鲜城| 白玉县| 蚌埠市| 班戈县| 托里县| 建平县| 西藏| 广平县| 宁远县| 同江市| 华池县|