综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / Business

Financial lenders account for half of all listed companies' profits

By Gao Changxin in Shanghai | China Daily | Updated: 2012-04-06 07:50

A few listed banks' profits last year accounted for about half of the combined earnings of all public companies in China, adding weight to the assertion that the banking industry enjoys windfall profits.

According to the financial data provider Wind Information Co Ltd, 12 out of the 16 public banks that have published their 2011 results earned 841.5 billion yuan ($133.3 billion) in profits that year. That made up 51.3 percent of the total profits reported by the 1,336 Chinese public companies that had released their 2011 annual statements by Wednesday.

About 2,300 companies are listed in China. Among those, most of the big-cap companies - those with a large market valuation - have released their results.

The data about banking profits incited even more public anger over the advantages enjoyed by some of the country's biggest institutions.

Much of the complaints arose in response to the low deposits rates that many think banks offer and the excessive fees that they charge. The frustrations have become stronger in recent weeks, a time that has seen lenders post record profits even as the economy slows and some companies struggle to obtain credit.

Earlier this week, Premier Wen Jiabao said State-owned banks can too easily make profits and that officials have agreed that those institutions' grip on the market should be loosened.

The nation's five biggest State-owned banks - Industrial and Commercial Bank of China Ltd, Bank of China Ltd, China Construction Bank Corp, Agricultural Bank of China Ltd and Bank of Communications Ltd - made about 1.3 trillion yuan in interest income in 2011. That constituted about 80 percent of the total interest income made by the 12 listed banks that have published 2011 results so far, Wind Information said.

The banking industry made more than 1 trillion yuan in profit 2011, up 36.3 percent year-on-year, according to the China Banking Regulatory Commission. That was equal to one-fifth of the total profits made by Chinese industrial companies and one-seventh of the increase in the country's GDP during the same period.

Even so, the money did not go far to benefit bank investors.

An A-share index that tracks listed banks increased by just 2.35 percent in the first quarter of 2012, while the CSI 300 index, which tracks the biggest A-share stocks measured by market capitalization, went up by 4.14 percent in the same period.

Lenders are also less generous with dividends, despite the increases in their profits. Agricultural Bank of China, for example, plans to pay out 42.7 billion yuan in dividends, accounting for 35 percent of its profit. That proportion was 52.3 percent last year.

On Thursday, the CSI 300 index increased by 2.36 percent to 2,512.83 points after the China Securities Regulatory Commission raised the maximum amount that qualified foreign institutional investors are allowed to invest into China's capital markets, increasing it by $50 billion.

The new limit - set at $80 billion - is nearly equal to the amount of money that was raised through initial public offerings in China last year.

gaochangxin@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
西城区| 阳信县| 额济纳旗| 庆安县| 巫溪县| 梅州市| 铜鼓县| 新平| 丰原市| 班玛县| 嘉鱼县| 桃园市| 溧水县| 安龙县| 清河县| 陇川县| 南昌县| 许昌市| 天全县| 南宫市| 张家口市| 苏尼特右旗| 绵阳市| 恩平市| 丹阳市| 时尚| 屯昌县| 罗平县| 通江县| 调兵山市| 侯马市| 荥阳市| 聂拉木县| 西丰县| 于都县| 洪江市| 新建县| 冀州市| 迁西县| 清苑县| 旬阳县|