综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Across America

Huayi Brothers looks to beef up Hollywood stock

By Amy He in New York | China Daily USA | Updated: 2016-06-08 11:52

China lacks it, and Hollywood has it. But the two need each other's help.

That's one of the conclusions of Jerry Ye, who was hired as CEO of the film division of Huayi Brothers, one of China's largest film companies and now a major player in Hollywood after signing a three-year deal in 2015 with STX Entertainment to make a minimum of 24 movies before the end of 2017.

Since the signing, STX has released The Gift, a psychological thriller starring Jason Bateman and Joel Edgerton, which fared well with critics and beat box office expectations.

Beijing-based Huayi plans to co-finance and distribute up to eight English-language films a year, each with a budget of $60 million, according to CNBC. It also wants to produce several $100 million big-budget titles, CNBC reported. Ye said in an interview with Hollywood Reporter in May that Huayi is in discussions to make further investments in Hollywood, but he did not disclose details.

China lacks experience in making films for global distribution and Hollywood has a much more developed production and distribution mechanisms, Ye told the Hollywood Reporter.

"As we go international, we are starting from scratch, too. It's very important for Huayi to be able to engage in the whole process, from development to production to distribution, so that we can bring these mechanisms back to China," he said.

But where the US market may face challenges in shifting demographics and changing technologies, China is the "engine of the future for world film" because it has an audience that loves watching movies on the big screen, and the two countries need each other's help, he said.

Ye said that Hollywood also needs direct and frank information about the China market because it is so big.

STX was a good choice for a partnership because the company is a small one, compared to the studio giants in Hollywood, he said, adding that Huayi's relationship with STX reflects the "real cooperation" between the US and China.

Dennis Wang, chairman and CEO of Huayi, told CNBC in an interview in April, "So many American companies are coming to China, taking a certain percentage of our market share, yet they can still deliver billions of dollars of box office back home. I think companies like Huayi and Wanda do have the capital and experience to make English movies."

amyhe@chinadailyusa.com

Polar icebreaker Snow Dragon arrives in Antarctic
Xi's vision on shared future for humanity
Air Force units explore new airspace
Premier Li urges information integration to serve the public
Dialogue links global political parties
Editor's picks
Beijing limits signs attached to top of buildings across city
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
咸阳市| 宜昌市| 井陉县| 威远县| 张北县| 壶关县| 昭通市| 时尚| 清苑县| 南江县| 静乐县| 民丰县| 台安县| 黄冈市| 皋兰县| 邵阳县| 万盛区| 兴安县| 开平市| 塔河县| 罗源县| 阿克苏市| 南郑县| 巨鹿县| 普兰县| 庄浪县| 无锡市| 平远县| 清徐县| 黑龙江省| 拜泉县| 万安县| 科技| 馆陶县| 讷河市| 钟祥市| 金湖县| 襄城县| 宝山区| 盘山县| 萝北县|