综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





  chowderhead: 傻瓜、笨蛋
[ 2006-01-28 08:50 ]

前幾天我們剛說過一個(gè)關(guān)于"愚笨"的表達(dá)-- dumbbell, 剛巧有同學(xué)詢問chowderhead的涵義。Chowderhead也是"傻瓜、笨蛋",但與dumbbell相比,chowderhead的侮辱意味更濃,更偏重于方言,尤見于波士頓地區(qū)。

先說說詞的構(gòu)成,chowder是我們常說的雜燴湯,但常常特指"用牛奶或西紅柿作湯底的濃湯,湯里常加入蔬菜(如土豆和洋蔥),以及魚或貝類(尤其是蛤)",據(jù)說這種食法最初由法國人傳入英國。

Chowderhead進(jìn)入英語詞匯與chowder毫無干系,18世紀(jì)早期,形容某人"傻瓜、笨蛋"的侮辱性用語是cholterhead(現(xiàn)已不用),隨著口頭的傳述,cholterhead漸演變成chowerdhead。另外,再告訴大家一個(gè)類似的表達(dá)--jolterhead, 它也用來形容某人是"傻瓜"。不敢再說了,否則有人要懷疑我們在開"傻瓜聚會"了。

(中國日報(bào)網(wǎng)站編譯)

 
 
 




治多县| 三原县| 荔浦县| 德保县| 渭源县| 游戏| 茌平县| 台东市| 濮阳县| 汨罗市| 仁寿县| 安平县| 台湾省| 宁阳县| 澄迈县| 平潭县| 长海县| 丹凤县| 南岸区| 湖口县| 镇平县| 深州市| 南投市| 江永县| 吉林市| 潜江市| 佛教| 武城县| 兰坪| 望江县| 咸宁市| 咸丰县| 东山县| 金溪县| 平湖市| 博野县| 甘谷县| 安达市| 永平县| 浑源县| 镇江市|