综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
Victoria Beckham sparks baby rumour
[ 2006-08-16 09:22 ]

為貝克漢姆連生了三個(gè)兒子之后,年過(guò)30的“高貴辣妹”貝嫂似乎仍然對(duì)生孩子樂(lè)此不疲,近日有傳維多利亞再度懷孕。為了給貝克漢姆生育一個(gè)小公主,一直追求骨感美的貝嫂不惜增肥,據(jù)說(shuō),一向不允許自己身上有半點(diǎn)肥肉的維多利亞,一反常態(tài)舍棄她最喜歡的沙拉食品,改吃高熱量的食物,比如巧克力布丁。

 

Posh has sparked pregnancy rumours after being photographed wearing unusually baggy tops on a number of occasions.

Sources have claimed the brunette and footballer hubby David are keeping quiet about their good news until they reach the important 12 week period.

"Victoria and David won't go public until the time is right," a source told the Daily Star.

"There will be an official announcement after the critical three month period is past. Until then she will try to cover up her bump with baggy tops and even huge Burberry Manor handbags... anything to distract people.

"It's a tactic she's used before when she was in the family way.

Victoria, who has three sons with David, is thought to be desperate for a baby girl to complete her brood.

It has been reported she's swapped her usual salads for calorific treats so she will gain weight before trying for baby four. 
 

(Agencies)

Vocabulary:
 

Posh:維多利亞的別名

baggy: 寬松的

top: 上裝

brunette: 皮膚黝黑的(常用來(lái)形容女性)

hubby: 丈夫、老公

bump:隆起的小腹

she's swapped her usual salads for calorific treats: 一反常態(tài),舍棄喜歡吃的沙拉食品,該吃高熱量的食物。

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     

本頻道最新推薦

     
  Feeling blue, say 'I do'
  如何表達(dá)“全盛時(shí)期”?
  Staying single may shorten life span
  靖國(guó)神社:Yasukuni Shrine
  Working long hours worse for women






嘉定区| 海门市| 延长县| 巴中市| 隆昌县| 马龙县| 康乐县| 松阳县| 壶关县| 兴仁县| 龙泉市| 临武县| 万山特区| 简阳市| 泾川县| 中西区| 扎兰屯市| 盘锦市| 通州市| 长岭县| 太原市| 武山县| 扶余县| 宝兴县| 沅江市| 鄂托克旗| 柳林县| 沙坪坝区| 南城县| 祁连县| 东丰县| 南岸区| 沙雅县| 根河市| 宜黄县| 天台县| 即墨市| 右玉县| 石家庄市| 舟曲县| 禹州市|