综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
泰國的“反貪”機構(gòu)
[ 2006-09-28 16:17 ]

據(jù)悉,泰國國家管理改革委員會成立特別反貪小組,調(diào)查被推翻的首相他信是否涉及舞弊。若證據(jù)確鑿,泰國會考慮引渡他信回國受審。

請看外電相關(guān)報道:The ruling military junta in Thailand has set up a powerful anti-graft agency to investigate allegations of graft in the administration of former Prime Minister Thaksin Shinawatra, who was overthrown last week in a bloodless coup.

報道中的anti-graft agency也可寫做“anti-corruption agency”,指的是“反貪機構(gòu)”,中文里的“反貪局”、“反貪小組”或“反貪委員會”都可用“anti-graft agency/ anti-corruption agency”來表示。

Graft在這里指“貪污、受賄、贓物”,如:The agency tries to clear the graft, waste and inefficiency out of government.(該機構(gòu)試圖消滅政府中貪贓枉法、揮霍浪費和效率低下等現(xiàn)象。)另外,graft也可用作動詞,指“用不正當方法謀取”。

此外,graft常用來形容“植物嫁接”、“皮膚移植”,如:a skin graft on the burnt leg(移植在燙傷腿上的皮膚)。

(英語點津陳蓓編輯)



 

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  泰國的“反貪”機構(gòu)
  克林頓盛贊“銀幕上的美國總統(tǒng)”
  調(diào)查表明:個高女性生雙胞胎的幾率大
  帕里斯•希爾頓“酒后開車”遭起訴
  最新發(fā)現(xiàn):蒙娜麗莎是位新媽媽






滨海县| 邛崃市| 图片| 屯昌县| 九江县| 同仁县| 临江市| 扎兰屯市| 铜川市| 册亨县| 贵南县| 城固县| 剑河县| 巴南区| 松江区| 肃南| 广南县| 调兵山市| 陇西县| 宁海县| 繁峙县| 莱阳市| 富民县| 民丰县| 吉水县| 桐梓县| 固安县| 马边| 师宗县| 揭西县| 项城市| 桦南县| 阳谷县| 原平市| 普兰县| 耒阳市| 大足县| 凭祥市| 洛浦县| 曲靖市| 桐梓县|