综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“強(qiáng)硬路線者”怎么說
[ 2006-10-08 16:11 ]

日本新任首相安倍晉三于今天下午抵達(dá)北京,這是他就任日本首相后的首次出訪。長期以來,人們一直認(rèn)為安倍對亞洲近鄰實(shí)施強(qiáng)硬路線,而日本首相上任后歷來把美國作為第一出訪國,所以此次訪問對陷入僵局的中日關(guān)系具有深遠(yuǎn)意義。

請看《中國日報》相關(guān)報道:Japanese Prime Minister Shinzo Abe arrived in Beijing Sunday afternoon, for his first foreign trip as leader and his first summit talks with Chinese leaders.

The trip carries deep symbolism as it will be the first foreign trip for Abe, who was long seen as a hardliner toward Asian neighbors. Japanese premiers have traditionally gone first to the United States.

報道中的hardliner屬于政治詞匯,指的是“強(qiáng)硬路線者,不妥協(xié)者”,與soft-liner(溫和路線者,溫和派)相對應(yīng)。

Hardliner相應(yīng)的形容詞形式是“hard-line”(立場強(qiáng)硬的),如:a hard-line foreign policy(強(qiáng)硬的外交政策)。另外,hard line的復(fù)數(shù)形式hard lines指的是“惡運(yùn)、逆境”,看例句:He has lost his job. It's hard lines on his family.(他失業(yè)了,這一來全家都倒霉。)

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)



 

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “強(qiáng)硬路線者”怎么說
  茱莉皮特聯(lián)手 《堅強(qiáng)的心》輾轉(zhuǎn)印度開拍
  聯(lián)合國秘書長人選 潘基文穩(wěn)操勝券
  研究表明:男性比女性聰明
  rash: 皮疹






阜平县| 称多县| 迭部县| 阳江市| 阿勒泰市| 稻城县| 临湘市| 缙云县| 承德县| 新津县| 勃利县| 溧阳市| 云龙县| 泗阳县| 湘阴县| 威信县| 普安县| 德江县| 嘉义县| 迁安市| 保定市| 麟游县| 秭归县| 松阳县| 沙雅县| 修文县| 治多县| 象州县| 时尚| 郑州市| 平湖市| 开远市| 巴彦淖尔市| 仪陇县| 隆尧县| 牙克石市| 三门县| 长海县| 酉阳| 成都市| 石城县|