综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

 





 
On the ropes?
[ 2007-04-27 13:50 ]

I was reading Yahoo! Sports to keep up with the NBA Playoffs yesterday when I came across this sentence: The Suns have Kobe Bryant and the Lakers on the ropes.

For the sports fan I have this question: What does "on the ropes" mean?

"The Suns have Kobe Bryant and the Lakers on the ropes" is the title to a story, a video clip actually showing how the Phoenix Suns have dominated its best-of-seven series so far against the Los Angeles Lakers in the first round of the playoffs. The Suns won the first two games by an average of 18 points. In consequence, pundits (analysts) are beginning to write the Lakers off.

Back to "the ropes". "On the ropes" is a term originally from boxing.

In the game of boxing, two players play on a raised canvas, a square stage ringed with elastic ropes to prevent players from falling off the stage.

When one boxer has the other on the ropes, it means the other player is in trouble because when you're leaning (and often reeling) on the ropes, your room for maneuver is limited - seldom can you throw your best punches from that position.

When the Suns are said to have Kobe and the Lakers on the ropes, therefore, it means Kobe and company are in danger.

In boxing terms, the Lakers will have been "knocked down". Right now they are "down but not out".

Not yet, but the "count" (to 10 before the umpire waves game over) has certainly begun.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Can't stick it on Korea
  Will Wolfowitz fall on his sword?
  Learn to write idiomatic English
  Since you asked
  Carry on regardless

論壇熱貼

     
  愛的火焰The Flames of Love
  How to say “罷餐”
  How to translate “大學(xué)城”
  How to translate "風(fēng)情街”
  提高英漢翻譯水平小經(jīng)驗
  Castro was right (e-c) 練習(xí)




九台市| 柳江县| 揭阳市| 游戏| 团风县| 会东县| 龙州县| 南通市| 麻江县| 穆棱市| 文昌市| 宣威市| 西青区| 辛集市| 蓬安县| 永善县| 黔江区| 松桃| 兴义市| 澄城县| 伊春市| 堆龙德庆县| 土默特左旗| 抚松县| 青海省| 祁连县| 安乡县| 叙永县| 双江| 阳新县| 博罗县| 湘潭县| 石狮市| 青浦区| 信丰县| 青铜峡市| 阿克苏市| 托克托县| 安岳县| 乌兰察布市| 开平市|