综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

“加班狗”是怎樣煉成的?

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-08-29 10:58

 

如今加班已經(jīng)成為中國(guó)企業(yè)普遍存在的一種現(xiàn)象,加班讓人厭煩,但又不得不順從。不管你是三四線小城的忙活族,還是一線北上廣深背負(fù)巨大生存壓力的年輕人,是不是都覺得自己是一只“加班狗”?

“加班狗”是怎樣煉成的?

Long working hours are a way of life in China, no matter what the industry. According to one estimate by a researcher at Beijing Normal University, Chinese workers log an average of 2,000-2,200 working hours each year – far higher than their counterparts in the United States (1,790 hours per year), the Netherlands (1,419), Germany (1,371) and even Japan (1,719), according to OECD statistics.
長(zhǎng)時(shí)間的工作在中國(guó)已經(jīng)成為一種生活方式,所有行業(yè)都難以幸免。根據(jù)北京師范大學(xué)的一位研究人員的估測(cè)數(shù)據(jù),中國(guó)的員工每年工作時(shí)間平均在2000到2200小時(shí),比美國(guó)員工(年均1790小時(shí)),荷蘭員工(年均1419小時(shí)),德國(guó)員工(1371小時(shí))甚至是日本員工(1719小時(shí))都要長(zhǎng),以上數(shù)據(jù)來源于經(jīng)合組織。

In one video that went viral this summer, an amateur Shanghai choir devoted a tongue-in-cheek song to their status as “overtime dogs” – a slang term for white-collar workers – entitled “My Body Is Hollowed Out.”
在今年夏天中國(guó)流行的一段視頻中,上海一支業(yè)余合唱團(tuán)演唱了一首獻(xiàn)給“加班狗”的搞笑歌曲《感覺身體被掏空》,“加班狗”是對(duì)白領(lǐng)的謔稱。

The workplace culture in China’s start-up scene is even more demanding than in Silicon Valley, says Gary Rieschel, the US co-founder of Qiming Venture Partners, which has backed smartphone maker Xiaomi.
啟明創(chuàng)投的美國(guó)聯(lián)合創(chuàng)始人蓋里-瑞斯徹表示,中國(guó)初創(chuàng)企業(yè)的工作文化甚至比美國(guó)硅谷公司還要苛求。啟明創(chuàng)投曾投資智能手機(jī)生產(chǎn)商小米公司。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 yaning)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

阜新市| 修文县| 册亨县| 咸宁市| 隆回县| 客服| 巴中市| 恩施市| 郸城县| 剑河县| 临泉县| 隆尧县| 上虞市| 通江县| 延吉市| 收藏| 江北区| 安龙县| 称多县| 吉林市| 蛟河市| 延寿县| 富川| 梧州市| 唐海县| 通州市| 昭平县| 常熟市| 横山县| 郓城县| 福建省| 清徐县| 新邵县| 镇沅| 屯昌县| 平南县| 南通市| 额尔古纳市| 长丰县| 金华市| 河东区|