综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞播報

Words and Their Stories - We Put Things in "Apple Pie Order"

[ 2013-08-06 14:55]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Get Flash Player

Now, the VOA Special English program Words and Their Stories.

Today we tell about the expression “apple pie order.” It means “in perfect order, very well organized.”

Nobody is sure where and when the expression “apple pie order” began. Some say that Scottish and English writers used the expression a long time ago. Others say it first was used in the northeastern American states known as New England. The housewives of New England cut their apples in even slices. Then they filled pie pans with them in an organized way, row upon row. As one writer said, the women of New England loved to have everything in its place. This perhaps explains why it generally is believed that the expression “apple pie order” began in New England.

?Another old expression describes the opposite condition -- wild disorder. That expression is apple of discord. It comes from ancient mythology. The myth says that all the gods and goddesses were sitting around the table to celebrate the marriage of Thetis and Peleus. One of the goddesses -- Discord -- was a troublemaker. She threw a golden apple on the table to be given as a prize to the most beautiful goddess.

It was not an easy decision to make. How could they choose among Juno, Minerva and Venus. Paris was given the task of deciding. He decided to give the golden apple to Venus. Juno and Minerva were very angry and threatened him. This, the myth says, began the long Trojan war.

At one time, the tomato was called a love apple. That was a mistake. This is how the mistake happened:

In the sixteenth century, Spain imported the tomato from South America after Spanish explorers had landed there. Spain then exported the tomato to Morocco. Italian traders carried it on to Italy. The Italian name for the tomato was “pomo di Moro” -- apple of the Moors.

When French growers imported it from Italy, they thought “di Moro” meant “d’amour” -- the French word for love. And so “pomo di Moro” became the apple of love.

People believe many things about the apple. One belief is that it has great powers of keeping people healthy. A very common expression is “an apple a day keeps the doctor away.”

Another belief is based on fact. The expression is “one rotten apple spoils the barrel.” When an apple begins to go bad, it ruins all the other apples around it in the container. The expression has come to mean that one bad person in a group can cause everyone to act bad.

You have been listening to the VOA Special English program Words and Their Stories.

I’m Warren Scheer.

(來源: VOA 編輯: Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
绥中县| 安图县| 大名县| 若尔盖县| 鹿泉市| 安龙县| 科尔| 民乐县| 余干县| 湟中县| 双桥区| 会同县| 宾川县| 花垣县| 德清县| 墨脱县| 泰宁县| 西平县| 清涧县| 睢宁县| 灵武市| 汶川县| 广安市| 章丘市| 郑州市| 衡阳市| 石台县| 德惠市| 张家川| 东山县| 崇信县| 饶阳县| 合江县| 商丘市| 绵竹市| 保德县| 安福县| 穆棱市| 淮安市| 濮阳市| 大田县|