综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips > BBC > Media English

DNA diagnosis revolution 基因研究帶來診斷革命

媒體英語會(huì)帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語。

DNA diagnosis revolution 基因研究帶來診斷革命

Comparing variations in genetic code will allow the development of targeted medicines to treat cancer

一項(xiàng)由英國國民保健服務(wù)(NHS) 設(shè)立的基因工程研究項(xiàng)目有可能破解一系列致命疾病的發(fā)病秘密。此研究項(xiàng)目將通過分布設(shè)立在英格蘭醫(yī)院的十一所基因醫(yī)學(xué)中心來收集 DNA 樣本,用于幫助制定對(duì)一系列疾病有針對(duì)性的療程,尤其是對(duì)癌癥的治療。請(qǐng)聽 BBC 記者 James Gallapher 的報(bào)道:

收聽與下載

The NHS is aiming to be at the forefront of a new era of genomic medicine. Cancer treatment will be targeted at the precise mutations in DNA that are causing the patient’s tumour.

Genetic diseases will be identified by finding mistakes in the 3bn pairs of letters that make up our genetic code. Eleven genomic medicine centres will open in hospitals from Newcastle to Exeter in February. Their challenge is to sequence 100,000 genomes within three years.

It could improve treatment for some patients but all that data will be made available to drugs companies and researchers to help them create precision drugs for future generations.

Glossary 詞匯表 (點(diǎn)擊單詞收聽發(fā)音)



五台县| 富阳市| 繁峙县| 新沂市| 西丰县| 嘉义市| 理塘县| 松潘县| 南部县| 隆子县| 铜梁县| 安福县| 化州市| 高要市| 榆林市| 崇阳县| 三河市| 洛宁县| 海原县| 鄂尔多斯市| 收藏| 通榆县| 安化县| 岑溪市| 上蔡县| 泰来县| 泗水县| 广水市| 朝阳县| 衡南县| 辉县市| 民勤县| 江达县| 张家港市| 平江县| 云浮市| 新宾| 临城县| 信宜市| 西畴县| 革吉县|