综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
   
 





 
Chinese planes bound for US
[ 2008-10-31 11:31 ]

進入英語學習論壇下載音頻

China will sell 25 jets to a US company in a "breakthrough" deal that marks the country's entry into the big-plane market dominated by European and US players.

The Commercial Aircraft Corporation of China (CACC), which developed the ARJ21-700 regional aircraft independently, will sign a 5-billion-yuan ($735 million) contract on Tuesday, the Guangzhou Daily said yesterday.

The deal, to be signed on the opening day of the 7th China International Aviation and Aerospace Exhibition in Zhuhai, Guangdong province, proves China's homemade aircraft have won international recognition, experts said yesterday.

The ARJ21, an acronym for Advanced Regional Jet for the 21st Century, is China's first homemade regional jet.

Asian buyers have shown interest in ARJ21 jets, with Lao Airlines having signed a letter of intent to buy two, CACC said in May.

But "it is very difficult to enter North America and Europe," Chen Fusheng said. Chen is in charge of marketing another homemade turboprop aircraft, MA600.

"The US and European markets are mature, and aircraft makers have to pass time-consuming and high-standard tests before selling their planes," he said.

The deal shows global buyers have confidence in ARJ21, said Chen Jin, a CACC marketing manager.

The ARJ21 can carry 70 to 110 passengers, and rolled out of a Shanghai factory in December last year. It has yet to take its maiden commercial flight and get a certificate from the US-based Federal Aviation Administration (FAA).

Under the circumstances, signing of the contract shows the buyers are confident of Chinese planes' performance, Chen Fusheng said.

The ARJ21-700 has a maximum range of 2,000 nautical miles, and is scheduled to take its first commercial flight by the end of November.

(英語點津 Helen 編輯)

Chinese planes bound for US

About the broadcaster:

Chinese planes bound for USCameron Broadhurst is a print journalist from New Zealand. He has worked in news and features reporting in New Zealand and Indonesia, and also has experience in documentary and film production. He is a copy editor in the BizChina section of China Daily Website.

 

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

建德市| 名山县| 凉城县| 昌平区| 永仁县| 定远县| 阿勒泰市| 班戈县| 密云县| 图片| 永兴县| 祁东县| 民县| 大同市| 晋中市| 钦州市| 磴口县| 乡城县| 怀安县| 丹凤县| 额尔古纳市| 山东省| 麻江县| 万全县| 清水县| 南皮县| 崇阳县| 仙游县| 濮阳市| 湘西| 石台县| 广丰县| 乳源| 武邑县| 岳西县| 清远市| 彭州市| 荣昌县| 桃源县| 嘉定区| 墨玉县|