综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Old letters reveal human side of J.D. Salinger

[ 2011-01-28 12:59]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽(tīng)寫(xiě)專區(qū)一展身手

He had a reputation as a literary recluse, but a trove of previously unseen letters written by J.D. Salinger to a British friend reveals a sociable man who took bus trips to Niagara Falls, ate fast-food hamburgers, enjoyed watching tennis and claimed always to be writing new work.

The 50 letters and four postcards have been donated to a British university, which made them public on Thursday on the first anniversary of the author's death at the age of 91. They show that the enigmatic writer of The Catcher in the Rye was an affectionate friend who enjoyed gardening, trips to the theater and church suppers - and thought one restaurant chain's burgers were better than the rest.

Chris Bigsby, professor of American studies at the letters' new home, the University of East Anglia, said they challenge Salinger's image as a near-hermit holed up in his New England home.

"These letters show a completely different man," Bigbsy said. "This is a man who goes on (bus) parties to Nantucket or Niagara or the Grand Canyon and enjoys chatting to people along the way.

"He goes to art galleries and theater and travels to London to see (Alan) Ayckbourn and (Anton) Chekhov plays. He was out and about."

The letters were written to Donald Hartog, a Londoner who met Salinger in 1938 when both were teenagers in Vienna, sent by their families to learn German. They corresponded after returning home - Salinger to try his hand as a writer, Hartog eventually going into the food import-export business.

The pair wrote to one another during World War II - in which Salinger fought as a soldier in the US Army - but after a few years the friendship lapsed. Hartog's daughter Frances said her father burned those early letters while clearing out the house prior to a move.

Hartog's literary judgment was wrong. Salinger became a celebrity when Catcher in the Rye was published in 1951. The story of the angry but articulate 16-year-old Holden Caulfield has sold more than 35 million copies and remains a classic portrait of youthful rebellion.

The novel's success drove the attention-shy Salinger even further from the limelight. For several decades he lived quietly in tiny Cornish, New Hampshire, whose inhabitants took pride in protecting his privacy and seeing off interlopers. He gave few interviews and published relatively little.

His last book, Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour, came out in 1963. His last published work, the short story Hapworth 16, 1924, appeared in The New Yorker in 1965.

去聽(tīng)寫(xiě)專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Old letters reveal human side of J.D. Salinger

About the broadcaster:

Old letters reveal human side of J.D. Salinger

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
惠水县| 彰化县| 遂溪县| 大埔县| 达尔| 西安市| 石首市| 二手房| 阜新市| 延庆县| 南乐县| 濮阳市| 广饶县| 郸城县| 武冈市| 绵竹市| 南漳县| 教育| 金寨县| 宁国市| 五华县| 马龙县| 岳阳市| 八宿县| 萍乡市| 甘孜| 阳江市| 广州市| 谷城县| 都昌县| 清远市| 沂水县| 紫阳县| 叶城县| 新建县| 灵台县| 尉犁县| 株洲市| 嵊泗县| 新绛县| 尼勒克县|