综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Ships withdraw from island lagoon

[ 2012-06-07 10:04] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Chinese government ships have left the lagoon but remain in the waters of Huangyan Island to provide services to Chinese fishermen there, a Chinese Foreign Ministry spokesman said on Wednesday.

Spokesman Liu Weimin made the remarks at a daily news conference in response to a report saying that China and the Philippines have agreed to withdraw their ships from a lagoon in the area.

Huangyan Island is an undisputed integral part of Chinese territory, he said.

He said that on April 10 a number of Philippine military vessels harassed Chinese fishing boats in the lagoon. The Chinese side had since lodged solemn representation to the Philippine side and sent its official ships to the spot for monitoring, thus prompting the Philippine side to withdraw all but one of its ships.

The only Philippine ship remaining in the lagoon left on Sunday, and the Chinese side hopes there will be no further incidents that jeopardize China's interests, he added.

Liu said the lagoon has a rather fragile ecosystem, so China rarely allows large ships to sail in it, adding that China sent in two ships on May 30 to clear the site after the withdrawal of the Philippine ships. The clean-up ships left on Tuesday.

Chinese fishing boats are currently operating under normal conditions, and the Chinese government ships are continuing to offer management and services, he said.

He also said the Chinese side will continue to negotiate with the Philippines over how to properly handle the incident concerning the island and how to improve bilateral ties.

In a statement, the Philippine Foreign Ministry said the two countries acted "following our consultations". It said: "We will continue the consultations to address the remaining issues."

Following the withdrawal, there were no Philippine or Chinese government vessels in the lagoon, Philippine Foreign Ministry spokesman Raul Hernandez said in a text message to Rappler.com, a Philippine website, which said the move could ease tension.

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Ships withdraw from island lagoon

About the broadcaster:

Ships withdraw from island lagoon

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
合山市| 湖北省| 尤溪县| 囊谦县| 土默特左旗| 长沙县| 合作市| 微博| 建平县| 万州区| 临海市| 宁强县| 丰顺县| 金坛市| 定日县| 济南市| 四川省| 大宁县| 星子县| 木兰县| 清徐县| 太原市| 嘉祥县| 绥芬河市| 贵定县| 塔河县| 江川县| 茶陵县| 宜阳县| 丰镇市| 乌兰浩特市| 闸北区| 灵石县| 治县。| 鹤庆县| 安西县| 伊宁市| 宜兰市| 垣曲县| 洛浦县| 恩施市|